移动首页 | 我读过的 | 世界名著 | 诺奖作品 |
国学名著 | 科幻名著 | 言情名著 | 恐怖名著 |
历史小说 | 武侠名著 | 教育名著 | 传记名著 |
【原文】
子曰:“夏礼,吾能言之,杞①不足征②也;殷礼,吾能言之, 宋③不足征也。文献④不足故也。足,则吾能征之矣。”
【注释】
①杞:杞国,夏禹后代的封国,故城在今河南杞县。 ②征: 证明。 ③宋:宋国,商汤后代的封国,故城在今河南商丘县。 ④文献:与今天的“文献”一词只指历史事件有所不同。“文” 相当于今天“文献”的概念,“献”即“贤”,指通晓历史的 贤才。
【译文】
孔子说:“夏代的礼我能讲得出,但是杞国不足以为证; 殷代的礼我能讲得出,但是宋国不足以为证。这是因为杞、宋 两国文献不足的原因,如果文献足,我就能引以为证了。”
【读解】
文化与历史的承传不可割断。
任何一个民族,一个国家,如果不重视自己的历史,自己 的文化传统,则无异于自毁自灭,使后代人无法考证。
圣人在这里以杞、宋两国为例强调历史文献的重要性。
今天,我们常常以五千年悠久的历史文化传统而自豪,这里 面是不是有儒学先贤的一份提倡之功呢?