移动首页 我读过的 世界名著 诺奖作品
国学名著 科幻名著 言情名著 恐怖名著
历史小说 武侠名著 教育名著 传记名著

位置:我读过的 > 《四书之论语》目录

不要耍嘴皮子


【原文】

  或日:“雍①也仁而不佞②。”子曰:“焉用佞?御③人以口给④, 屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”

【注释】

  ①雍:孔子的学生,姓冉,名雍,字仲弓。②佞(ning):能说会道, 有口才。③御:防御,对付。①口给(ji):给,足。口给指嘴巴很 管用,说话伶牙利齿,也就是“佞”的意思。

【译文】

  有人说:“冉雍这人有仁德却没有口才。”孔子说:“何必要有 口才呢?靠口才对付人,常常惹人讨厌。没有仁德,光有口才有 什么用呢?”

【读解】

  孔子早就说过“巧言令色,鲜矣仁”的话,又一再主张“敏 于事而慎于言”,因此,是绝对不喜欢耍嘴皮子,靠伶牙利齿讨生 活的人的。

  乡下人说:“你一辈子不讲话,没有人把你当猪卖掉。”

  又有人说:“你一辈子不讲话,阎王对你也没办法。”

  这些说法也许有些绝对,但却符合圣人不喜欢“佞”的精神



大家正在读