移动首页 我读过的 世界名著 诺奖作品
国学名著 科幻名著 言情名著 恐怖名著
历史小说 武侠名著 教育名著 传记名著

位置:我读过的 > 《译文序跋集》目录

序言


  己酉正月十五日。

  ※       ※        ※

  〔1〕《域外小说集》 鲁迅与周作人合译的外国短篇小说选集。

  共两册,一九○九年三月、七月先后在日本东京出版,署“会稽周氏兄弟纂译”,周树人发行,上海广昌隆绸庄寄售。第一册原收小说七篇,署“树人”译者二篇(安德烈夫的《谩》和《默》);第二册原收小说九篇,署“树人”译者一篇(迦尔洵的《四日》)。一九二一年增订改版合为一册,上海群益书社出版。

  〔2〕本篇及下一篇《略例》,最初均印入《域外小说集》初版的第一册。

  〔3〕近世名人 指林纾。鲁迅在一九三二年一月十六日致增田涉信中说:“《域外小说集》发行于一九○七年或一九○八年,我与周作人还在日本东京。当时中国流行林琴南用古文翻译的外国小说,文章确实很好,但误译很多。我们对此感到不满,想加以纠正,才干起来的”。

  〔4〕犁然有当于心 语出《庄子·山木》:“木声与人声犁然有当于人之心。”犁然,清楚明白的意思。

  〔5〕性解 天才。



大家正在读