移动首页 我读过的 世界名著 诺奖作品
国学名著 科幻名著 言情名著 恐怖名著
历史小说 武侠名著 教育名著 传记名著

位置:我读过的 > 《尼尔斯骑鹅历险记》目录

16.乌 鸦(2)


 当椋鸟唱到第一千遍的时候,男孩子正好随着乌鸦飞到这个庄园的上空,他把双手

放到嘴上成圆筒形,然后大声喊道:“喜鹊会来抢走的!喜鹊会来抢走的!”

“是谁在吓唬我?”椋鸟一边问一边不安地扇动翅膀。

“是一个被乌鸦劫持的人在吓唬你!”小男孩说。

这一次乌鸦的头领没有试图制止他,相反,他和整群乌鸦都觉得很有趣,因此满意

地喳喳叫了起来。

他们越是往内陆方向飞,那里的湖泊越大,岛屿和岬角也更多。在一个湖泊的岸边,

有一只公鸭正在对一只母鸭献殷勤。

“我将终身忠于你。我将终身忠于你。”公鸭说。

“他对你的忠诚连夏天也过不了。”男孩子喊道。

“你是谁?”公鸭问。

“我的名字叫被乌鸦偷走的人!”男孩子答道。

吃午饭的时候,乌鸦们落到了一块牧场上。他们四处奔跑,为自己寻觅吃的食物,

但是谁也没有想到给男孩子弄点吃的东西。这时,迟钝儿嘴里衔着一段带着几个红果子

的大蔷薇枝飞到他们的头领那里。

“你吃吧,黑旋风,”他说。“这果子很好吃,很合你的口味。”

而黑旋风却对此嗤之以鼻,根本不放在眼里。

“你以为我会吃干枯、无味的蔷蔽果吗?”他说。

“我原来还以为你会高兴呢!”迟钝儿说,同时失望地将犬蔷薇枝扔到一边。但是

那根树枝正好落在男孩子跟前,他毫不迟疑地抓起树枝,心满意足地吃了个够。

乌鸦们吃饱以后,就开始聊起天来了。

“你在想什么,黑旋风?你今天总是那么沉默寡言,”其中的一只乌鸦向他们的头

目问道。

“我在想,从前这个地方有一只母鸡,她对自己的女主人非常喜欢,为了使女主人

大喜过望,她就到仓库的地板下面去孵一窝蛋,这些蛋是她早先藏在那里的。她一面孵

蛋,一面乐滋滋地在想,女主人看到这些小鸡将会多么兴高采烈呀!当然,女主人肯定

会奇怪,母鸡那么长时间没有露面,到底藏到哪儿去了呢?她四处寻找,但是没有找到。

你能猜着吗,长嘴巴,是谁找到母鸡和鸡蛋了呢?”

“我想我能猜得出来,黑旋风,但是在你讲了这个故事之后,我想我也要讲一件类

似的事情。你还记得黑奈里德庄园的那只大黑猫吗?她对庄园的主人很不满意,因为他

们总是抢走她刚出生的小猫,并把他们溺死。只有一次她成功地把小猫藏了起来,那次

她把小猫藏在屋外一个干草堆里。她为有这些小猫而感到心满意足,但是我相信我比她

从小猫那里得到了更多的欢乐。”

现在他们一下子变得欢天喜地了,每个人都开始侃侃而谈。

“偷几只小猫又算得了什么?”有一只乌鸦说。“有一次我追逐一只快成年的小兔,

也就是说,那得从一个树林追到另一个树林。”

还没有等他说完,另一只就接过话茬儿说:

“惹得鸡和猫生气也许会很有趣,但我发现,一只乌鸦能使人类感到担心就更了不

起。一次我偷了一只银匙……”

现在男孩子觉得他再也受不了听他们在那里饶舌了。

“乌鸦们,你们听我说!”他说,“你们这样大谈特谈你们的恶劣行为,我想你们

应该感到羞耻。我已经在大雁群中生活了三个星期,从来没有看见或听说他们做过什么

坏事。你们肯定是有了一个坏的首领,他竟然允许你们去抢劫去谋杀。你们应该开始过

一种新的生活,因为我可以告诉你们,人类对你们的罪恶行径已经厌烦了,他们正在竭

尽全力设法将你们清除掉。到时候你们就完蛋了。”

黑旋风和其他乌鸦听到这些话简直狂怒了,他们想扑上去把他撕成碎片。而迟钝儿

却一边哈哈大笑一边咕咕地叫,站在男孩子跟前把他和乌鸦们分开了。

“噢,别这样!别这样!”他说,似乎很害怕。“你们想,要是你们在大拇指儿为

我们搞到银币以前就把他撕成碎片,随风飘会说什么呢?”

“迟钝儿,只有你才怕女人呢。”黑旋风说。但不管怎么样,他和别的乌鸦还是把

大拇指儿放过了。

过了不多一会儿,乌鸦们又开始启程飞行了。到目前为止,男孩子认为,斯莫兰并

不是像他听说的那样贫瘠、荒芜。虽然森林很多,山岭连绵,但是河旁湖畔却是耕地,

他还没有看到真正荒凉的景象。但是,越往内陆飞行,村庄和房子也越稀少。最后,他

是在名符其实的荒凉地带上空飞行,除了苔藓、荒野和刺柏树丛外什么也没有。

太阳已经落山了,但是乌鸦们到达那片灌木丛生的大荒漠时,天依然像白昼一样明

亮。黑旋风派一只乌鸦先去报信,他已经成功地把大拇指儿带回来了。随风飘得到此信

后,便带着乌鸦山上的数百只乌鸦飞上前去迎接。在乌鸦们一片震耳欲聋的叫声中,迟

钝儿对男孩子说:

“你一路上非常幽默、快活,我现在真的喜欢你了。因此我想给你提出几点忠告。

我们一着陆,他们就会叫你做一件对你来说是很容易的事,但是你要谨慎行事。”

不久,迟钝儿把尼尔斯嚎格尔森放进一个沙坑的底部。男孩子翻身落地,滚到一边,

躺在那里一动也不动,似乎他已经是精疲力竭了。那么多的乌鸦在他的周围扑打着翅膀,

就像刮起了风暴,但是他却看也不看一眼。

“大拇指儿,”黑旋风说,“快起来!你要为我们做一件对你来说很容易的事。”

男孩子动也没动,而是装着睡着了。黑旋风叼住他的一只胳膊,把他拖到沙坑中那

个古老瓦罐跟前。

“起来,大拇指儿,”他说,“把这个罐子盖打开!”

“你为什么不让我睡觉?”男孩子说,“我实在太累了,今晚什么也不想干。等到

明天再说吧!”

“把瓦罐盖打开!”黑旋风边说边摇晃着他,这时男孩子坐起来,仔细端详那个瓦

罐。

“我一个穷小孩怎么能打开这样一个瓦罐呢?这瓦罐简直和我一般大。”

“打开,”黑旋风再次命令道,“否则对你没有好处!”

男孩子站起身来,踉踉跄跄地走到瓦罐跟前,在盖子上胡乱摸索了几下,便又垂下

了手。

“我平时不是这样虚弱无力的,”他说,“只要你们让我睡到明天早晨,我想我一

定有办法把盖子打开。”

但是黑旋风却已经不耐烦了,他冲上前去,对着男孩子的腿就啄。男孩子不能容忍

一只乌鸦这样对待他,他猛地挣脱对方,迅速向后退了两三步,从刀鞘里抽出小刀对准

了前方。

“你最好还是小心点!”他对黑旋风说。

黑旋风也极为恼火,连危险都不顾了。他像一个什么也看不见的瞎子那样向男孩子

飞冲过去,结果正好撞在刀口上,刀子从眼睛里插进了他的脑袋。男孩子立即抽回了刀

子,而黑旋风一扑翅膀倒在地上死了。

“黑旋风死了!那个陌生人杀死了我们的头领黑旋风。”最靠近男孩子的几只乌鸦

大叫起来,乌鸦群中立刻爆发出可怖的喧闹声。一些乌鸦嚎陶大哭,一些乌鸦则叫喊着

要报仇。他们一齐跑着或飞着扑向男孩子,迟钝儿在最前头。但他像往常一样表现反常。

他只是扑打着翅膀,用翅膀盖住男孩子,不让其他乌鸦接近他、啄他。

男孩子这时觉得,情况对他很不利。他既不能从乌鸦群中逃走,也没有地方藏身。

此时,他突然想起了瓦罐。他紧紧抓住盖子一掀,盖子打开了。他纵身一跃,跳进瓦罐

躲了起来。但瓦罐不是一个藏身的好地方,因为里边装满了薄薄的小银币,他躲不到下

面去。于是他弯下腰,开始将银币往外扔。

直到这个时候,乌鸦们还是密密麻麻地围着他飞并且想啄他。但是当他把银币往外

扔的时候,他们立刻把报仇欲忘得一干二净,而是急急忙忙地去拾银币。男孩子大把大

把地往外扔银币,所有的乌鸦,是的,甚至包括随风飘在内,都在捡钱,拾到银币的乌

鸦以最快的速度飞回窝里,把银币藏起来。

男孩子把所有的银币都抛出来之后,探出头来一看,发现沙坑里只剩下一只乌鸦,

那就是翅膀上长着一根白羽毛、把他背到这里来的迟钝儿。

“你帮了我一个你自己料想不到的大忙,大拇指儿,”那只乌鸦说,声音和语气跟

以前绝然不同了,“因此,我想救你的命。坐在我的背上,我要把你带到一个躲藏的地

方,这样你今天夜里就安全了。明天我再想办法让你回到大雁那里去。”

小屋

四月十四日 星期四

第二天早晨,男孩子醒来时躺在一张床上。当他看到他是在一栋四周有墙、上面有

房顶的屋子里时,他还以为是在家里呢。

“我不知道妈妈是否会马上端着咖啡进来。”他躺在那里睡眼惺松、自言自语地说。

然后,他很快就想起他是在乌鸦山上一栋被人遗弃的房子里,是身上长着一根白羽毛的

迟钝儿前一天晚上把他背到这里来的。

男孩子经过前一天的旅行感到浑身疲乏无力,他静静地躺着,等待答应来接他的迟

钝儿,觉得非常惬意。

用格子布做成的帐子挂在床前,他拉开帐子观察起房子来了。他突然觉得他从来没

有看见过这样的房子。墙壁只是用几排木头做成的,紧接着就是房顶。房顶上没有天花

板,他一眼就能望见屋脊。房子很小,看上去好像是专门为他这样的小人建造的,而不

是为正常人建造的。但是,炉灶和烟囱却很大,他觉得他没有见过比这更大的了。房门

是在炉子旁边的一堵山墙上,而且很窄,似乎更像是一个豁口。在另一堵山墙上他看见

有一个又矮又宽的窗子,上面有许多方格玻璃。屋内几乎没有一件可以移动的家具。一

边的长凳和窗子下的桌子也是固定在墙上的,甚至他睡的那张大床和那个色彩缤纷的橱

柜也是固定的。

男孩子不禁想知道谁是这栋房子的主人,为什么现在又遗弃了它。看样子以前住在

这栋房子的人还打算回来。咖啡壶和煮粥的锅还放在炉子上,炉子里还有一些木柴;火

钩子和烤面包用的铁铲立在墙角里;纺车放在长凳子上;窗子上方的木架上放着几团麻

线和亚麻、几个线穗子、一枝蜡烛和一盒火柴。

总之,种种迹象表明,房子的主人还是准备回来的。床上还有被褥,墙上仍然挂着

长长的布条,上面画着三个骑马的人,他们叫卡斯帕、麦尔希尤和巴尔塔萨①。屋里有

许多地方画着同样的马和骑士,他们在整个房子里驰骋,甚至还要跑到房梁上去。

①他们是耶稣出生后到耶路撒冷去祝贺的三位贤士。见圣经《新约全书》的《马太

福音》第二章“耶稣降生博士来拜”。

但是在房顶上男孩子发现了一件东西,他立刻精神振奋起来了。那是挂在铁钩上的

几块干面包。虽然这面包看上去已经放了很长时间了,而且有的已经发霉了,但毕竟还

是面包。他用烤面包的铲子敲了一下,有一块面包掉了下来。他一边吃,一边把他的口

袋装得满满的。虽说面包又干又硬而且还长了毛,但是其味道却是出奇的可口。

他又四周环顾了一遍房子,看看是否有什么有用的东西他可以带走的。

“既然这里没有人管,我还是需要什么就拿什么吧,”他想。但绝大多数的东西又

大又笨重,惟一他能拿得动的也许是几根火柴。

他爬上桌子,借助帐子使劲一荡,便上了窗子上面的木架。正当他站在那里,往他

的口袋里装火柴的时候,身上长着白羽毛的乌鸦从窗户飞进来了。

“咳,我终于来了,”迟钝儿落在桌子上说,“我不能早点到这里,是因为今天我

们乌鸦选举了一位新的头领代替黑旋风。”

“那你们选举谁啦?”男孩子问道。

“嗯,我们选了一只不允许进行掠夺和从事不法活动的乌鸦。我们选择了过去被称

为迟钝儿的白羽卡尔木。”他回答道,同时挺直身子使自己看起来完全像个君主的架势。

“这是一个绝好的选择,”尼尔斯说,向他表示祝贺。

“你也许应该祝我运气好。”卡尔木说,接着他就向男孩子讲述了过去他与黑旋风

和随风飘相处的日子。

正在这时,男孩子听到窗外有一种他觉得很熟悉的声音。

“他是在这里吗?”狐狸问道。

“是的,他就藏在里边,”有一只乌鸦回答说。

“小心,大拇指儿!”卡尔木喊道。“随风飘和狐狸正站在窗外,狐狸想要吃掉

你。”

他还没有来得及多说一句,狐狸斯密尔已经朝窗子猛冲过来。腐朽的旧窗棂子被撞

断了,转眼间斯密尔已经站在了窗子下的桌子上。白羽卡尔木还没有来得及飞开,就被

他一口咬死了。然后他又跳到地上,四处寻找男孩子。

男孩子想藏到一大团线后面去,但是斯密尔已经发现了他,正拱着腰准备做最后一

个冲刺。房子既小又矮,男孩子明白狐狸可以不费吹灰之力就能抓到他。但此时此刻,

尼尔斯也并不是没有自卫的武器。他迅速划亮了一根火柴,点燃了线团,当线团烧着以

后,他就把它扔到狐狸斯密尔的身上。狐狸被火包围,惊恐万分。他再也顾不上男孩子

了,而是发疯似地冲出了房子。

但是,男孩子虽然避免了一场灾难,却陷入了一场更大的灾难。他扔向斯密尔的线

团上的火焰蔓延到了帐子上,他跳到地上,想把火扑灭,但火已开始熊熊燃烧起来了。

整个小屋霎时充满了浓烟,站在窗子外面的狐狸斯密尔开始明白屋内的情况了。

“好啊,大拇指儿,”他高兴地喊道,“现在你选择哪条路呢,是在里边让火活活

烧死,还是出来到我这儿来?当然,我会美美地把你吃掉的,不管你怎么死,我都会同

样感到高兴的。”

男孩子不得不认为狐狸说得有理,因为火势正在迅速蔓延,整个床都在燃烧,浓烟

从地板冲天而起,火舌顺着挂在墙上的布条从一个骑士爬到另一个骑士的身上。男孩子

跳到炉子上正想打开烤炉的火门,这时他听见钥匙慢慢转动锁眼的声音。肯定是有人来

了。在这极度困难中他感到的不是害怕而是高兴。房门终于被打开时,他早已站在门槛

上了。他看见两个小孩子正面对着他,但他没有时间去观察这两个孩子看见房子着火时

的表情,而是擦身而过,跑到了门外。

他不敢跑远。他显然知道狐狸斯密尔就在附近等着他,他也懂得他必须呆在这两个

孩子的附近。他转过头去看看这两个孩子究竟是什么样的,但是看了还不到一秒钟就朝

他们跑去并且喊道:

“喂,你好,放鹅姑娘奥萨!喂,你好,小马茨!”

因为当男孩子看见这两个小孩时他完全忘记了他是在什么地方。乌鸦、熊熊燃烧的

房子和会说话的动物都从他的记忆中消失了。他似乎正漫步在西威曼豪格一块庄稼已收

割完了的田野上,放着一大群鹅,而在他旁边的一块地里,也正是这两个孩子在放鹅。

他一看见他们便跑上多石的田梗,喊道:

“喂,你好,放鹅姑娘奥萨!喂,你好,小马茨!”

但是,当这两个小孩看见这么小的一个家伙伸着双手向他们跑来时,吓得魂不附体、

面如土色,紧紧地抱在一起,倒退了几步。

当男孩子察觉到他们的恐惧表情时,他猛然醒悟了过来,想起了自己是个什么样的

人。当时他认为再也没有比让这两个小孩看到他被人施了妖术,变成了小精灵更糟糕的

了。不再是人的羞愧和悲痛压倒了他。他扭头就跑,至于跑到哪里去,他自己也不知道。

但是当他跑到荒野上时,等待他的却是令人高兴的相遇。因为他在灌木丛中隐隐约

约地看到了一个白色的东西。白雄鹅在灰雁邓芬的陪伴下正朝他这边走来。当白雄鹅看

见男孩子在没命地奔跑时,以为有可怕的敌人在后面追赶,他飞速地把小男孩放在自己

的背上,带着他飞走了。



大家正在读