移动首页 | 我读过的 | 世界名著 | 诺奖作品 |
国学名著 | 科幻名著 | 言情名著 | 恐怖名著 |
历史小说 | 武侠名著 | 教育名著 | 传记名著 |
向日葵向西方仰着笑靥
目送白昼急速地沉落,
夏日的热浪蒸腾而上,
叫树叶和烟缕俯首折腰,
天穹最后一次的奕容
卷走了萦绕的霓衣云裳
和震耳欲聋的雷鸣电闪。
亲爱的,已是几多岁月,
纳维利奥河畔葳蕤多姿的树莽
又一次挽留了我们。
然而,这时日永远属于我们,
那太阳也永恒地运行
带着她脉脉温情的光晕。
我再也没有回忆,
也不再情愿眷恋往昔;
回忆溯源于死亡,
生活却永远无休无尽。
每一个晨昏全属于我们。
倘若有那么一天
时光停止了运行,
你和我飘然远去
纵然我们觉得为时已晚。
在纳维利奥河畔
我们仿佛又回返孩提时代,
双脚打水戏耍,
凝望着潺潺流水,
娇嫩的枝叶
在绿波中黯然荡漾。
一位旅人默默走过我们身旁,
手中不是握着一柄匕首,
却是一束灿然盛开的天竺花。
吕同六译