移动首页 我读过的 世界名著 诺奖作品
国学名著 科幻名著 言情名著 恐怖名著
历史小说 武侠名著 教育名著 传记名著

位置:我读过的 > 《一千零一夜》目录

阿卜杜拉的秘密被发现(1)


伊斯哈格率领宰相贾法尔拨给他的五千人马,浩浩荡荡地前往巴士拉去执行催收赋税的任务。他们马不停蹄。披星戴月地赶路,很快就来到巴士拉。省长阿卜杜拉闻讯后,立即率领省里的文武官员大开城门,迎接哈里发的特使。

彼此见面,互致问候,省长阿卜杜拉陪同特使伊斯哈格来到省政府,并吩咐手下人好好招待驻在城外帐篷中的人马,为他们送去足够的粮草。饮食。

在省长阿卜杜拉的陪同下,伊斯哈格进入省长办公厅内。省长阿卜杜拉请伊斯哈格坐首席,伊斯哈格谦让了一番,但盛情难却,只好坐下。省长阿卜杜拉坐在他旁边,其余省里的官员则按官职的大小分坐两侧。彼此说过一番客套话之后,省长阿卜杜拉便试探着问道:

“阁下不辞辛苦,光临我们这个小地方来,一定是负有特殊的使命吧?”

伊斯哈格也转入正题,说道:“是的,我此番到贵省来,确实是带有重大使命的,我是奉陛下之命来催收应缴的赋税的。哈里发已经知道此事,再说按规定上缴赋税的期限已经超过了。”

省长阿卜杜拉说:“原来如此,真是不该让阁下这样跋涉。劳累!因为应该缴纳的赋税,我已经准备好了,本打算明天启程交到京城国库的。阁下既然已经大驾光临,那么,不如这样吧,您先休息一下,在三天之内,我保证将全部赋税送交给您,也就是说,到了第四天,我一定把应缴的税款如数送到您面前,决不会有什么差错,也不会使您为难。哈里发和阁下对我们的关怀。恩情已经做到仁至义尽了。我要送给您一点薄礼,以表示我们的感激之情。”

伊斯哈格放心了,轻松地说:“三天,就三天吧。”

省长阿卜杜拉为尽地主之谊,把特使伊斯哈格和他的亲信们都安排在装饰高雅。富丽堂皇的贵宾室里。他吩咐摆下宴席,尽是当地出产的山珍海味,盛情地款待他们。特使伊斯哈格及其亲信们无拘无束地开怀大吃大喝起来,他们尽情地享受,宾主都显得异常的高兴。他们品尝着美味佳肴,吃过了大菜,又吃点心,再喝咖啡。果汁,边吃边喝边聊天,论古说今,直到半夜三更,方才尽欢而散。

省长阿卜杜拉吩咐仆人把一张嵌满黄金的极其精致华丽的象牙床铺好,让伊斯哈格睡在上面,而他自己却睡在象牙床旁边的一张普通的床上。

特使伊斯哈格受到如此隆重的接待,晚餐吃多了,心中又有心事,在床上辗转反侧,始终睡不实。为了打发这漫长的夜晚,他索性背起诗词来,反复推敲诗词的用词和韵味。这个伊斯哈格是哈里发跟前最喜欢。受重用之人,他因而得以经常陪伴哈里发吃喝。寻欢作乐。他能说会道,擅长著文写诗。编排一些趣味横生的故事,而且是个能使哈里发高兴得哈哈大笑的人。所以,眼下他在床上翻来覆去睡不着觉的时候,也没忘了琢磨诗词的格律。

他眯缝着眼睛,一心在考虑用词造句组诗,突然发现睡在旁边床上的省长阿卜杜拉轻手轻脚地从床上爬了起来,便在暗中密切地注视着他的行动。伊斯哈格发现这位省长大人起床后先系紧腰带,又打开衣柜,从里面取出一根皮鞭,然后举着光亮耀眼的蜡烛,蹑手蹑脚地走出卧室。他以为特使伊斯哈格一路上鞍马劳顿,又吃饱喝足,睡得正香,没准儿还在做梦呢。可是他万万没有想到,伊斯哈格恰恰没有睡着,而且正注视着他的一举一动呢。

伊斯哈格见阿卜杜拉半夜三更起身,走出卧室,心中疑惑不解,他暗自思忖:“这个省长阿卜杜拉深夜里不好好睡觉,拿着皮鞭出去干什么呢?是不是白日里他哪个部下违背了他的命令,那时当着我的面不便发作,现在趁我睡着了,出去惩罚他呢?这事反正稀奇得很,我得跟在他后面,看看他今晚上到底要干什么。”

伊斯哈格怀着浓重的好奇心,从床上爬起来,也走出卧室。为了不使阿卜杜拉发现他在后面跟着,便与他保持一定的距离,而且把脚步放得很轻。他跟着跟着,最后发现阿卜杜拉取出钥匙,打开一间贮藏室,从里面拿出一托盘饮食,其中有四碗饭菜和一罐水。他端着这一大托盘饮食往前走,来到一个宽大的屋子,进去后掩上门。伊斯哈格对阿卜杜拉的举止越发感到奇怪,便走上前去,眯起眼睛从门缝往里瞅,发现是一间宽敞明亮的大厅,里面的摆设都很考究,堪称一流。大厅正中摆着一张镀金的象牙床,闪闪发光。奇怪的是在这张名贵的象牙床上,竟卧着两条狗!这两条狗都用金链子拴着。阿卜杜拉把食物放到象牙床上,然后把自己的衣袖卷得高高的,伸手解开一条狗脖子上的金链子,用手使劲摁着狗头,几乎把狗头摁到地板上了。那条狗趴在他面前,低着头,那情景就好像是在向他求饶似的,还不时发出轻吠声。接着,阿卜杜拉抽出绳子来,把狗捆绑起来,然后把它惯到地上,举起皮鞭,咬紧牙关,狠狠地抽打狗。他把鞭子举得高高的,抡圆了,一鞭一鞭地打下去,发出“啪。啪。啪”的声响。那狗被抽打得“嗷嗷”直叫,拼命地挣扎,蜷曲着身子,来回躲着。可是,阿卜杜拉却对狗丝毫也不怜悯,继续不停地抽打。那狗的惨叫声越来越微弱,直到失去知觉,阿卜杜拉把它拖起来,拴到原来的地方。

阿卜杜拉折磨完第一条狗,又转向第二条狗,像对待第一条狗那样地折磨它一番,把它打得死去活来。伊斯哈格不知道阿卜杜拉为什么这样对待两条狗?然而,更使他弄不明白的是,阿卜杜拉没命地抽打完这两条狗,却又掏出手帕,为两条狗擦鼻涕。眼泪,还用柔和的声音,对它们说:“请你们谅解我,这并不是我愿意这么做的,你们应该想到,我目前的处境有多么困难!相信吧,也许安拉会为你们俩从困境中找到一条没有痛苦。没有伤痛。充满欢乐和幸福的出路呢!”

说完,阿卜杜拉跪在地上,为两条狗祈祷了一番。然后,他把两条狗脖子上的金链子解开,把盛满饮食的托盘往狗跟前凑了凑,让狗吃喝,还不时地亲手喂它们。他的动作,犹如一位慈祥的母亲在给自己心爱的孩子喂食。两条狗吃饱。喝足了,阿卜杜拉又用手帕为它们擦干净嘴巴。然后,阿卜杜拉收拾好盛饮食的大托盘,举着蜡烛,向两条狗告辞。

一直站在门外的伊斯哈格,屏住呼吸,透过门缝,仔仔细细地看着阿卜杜拉那令人百思不得其解的举动。喃喃地自言自语,感到无比的惊奇。他见阿卜杜拉收拾好东西,要离开大厅了,便急忙转身,快步奔回卧室,躺到床上,装着睡得很香的样子,一动不动。可是,他仍眯缝着眼睛,在暗里窥视着阿卜杜拉蹑手蹑脚地回到卧室,轻轻地打开衣柜,把皮鞭照原样放在柜中,把柜门关好,然后脱下衣服,若无其事地睡了。

伊斯哈格更加睡不着了,他的脑海里装满了问号,他怎么也想不明白,这个阿卜杜拉是怎么啦?那两条狗又是怎么回事儿?他无法找到答案,反而怀疑自己患了夜游症,不知自己是在梦中,还是处身于神话世界?这件事实在是太离奇了,连做梦都难以梦到的,他越想越清醒,彻夜难眠。他想,这件稀奇古怪的事情,问也不好问,想也想不明白,只好藏在心里了。一直熬到天亮,他和阿卜杜拉同时起床,互道早安,彼此若无其事地一块儿做晨祷,一同吃早餐,齐步到省府去办公。

第二天夜里,伊斯哈格又发现阿卜杜拉半夜三更起床,像头天夜里一样,去折磨那两条狗,抽打完了,又用手帕给它们擦鼻涕。眼泪,还给它们饮食。伊斯哈格跟在他身后,留神观察着,发现阿卜杜拉的举动,与第一天夜里毫无二致。到了第三天夜里,阿卜杜拉又重复着前两天的举动,没什么两样。伊斯哈格的好奇心日胜一日。

伊斯哈格在巴士拉省城耐心地过了三天,被当作上宾款待,每天都吃山珍海味,倒也逍遥自在。到了第四天,阿卜杜拉果然按原先约定地那样,把赋税悉数交给他,并十分亲热地与他话别。伊斯哈格完成了钦差大臣的任务,心中自然很高兴。他装作什么事情也不知道的样子,和阿卜杜拉告别后,便带着赋税动身启程,赶回巴格达。

回到京城,伊斯哈格不敢怠慢,即刻进入王宫,向哈里发拉施德汇报情况,说道:

“启禀陛下,据我了解到的事情,巴士拉省长已经收齐了赋税,正要启程来京缴税,如果我晚一天启程的话,那我和他们就会在路上相遇的。陛下,臣此次巴士拉之行,无意中发现了一件十分怪异的事情,是我从来也没有见过的。不知陛下有无兴趣听一听?”

哈里发拉施德见巴士拉省的赋税也缴齐了,心中高兴,便随口问道:

“你又有什么稀奇古怪的故事要说给我听呢?”

于是,伊斯哈格便把阿卜杜拉半夜三更起来,莫名其妙地去折磨两条狗的情况,详细地说给哈里发听。他怕哈里发认为他在编瞎话,便反复强调说:

“这件事真是奇怪极了,我绝不会欺骗您的,我接连三个晚上跟在他身后,仔细观察他的一举一动,结果发现他每天夜里都去鞭打那两条狗,然后又亲切地去安慰它们,还喂它们吃喝,这是千真万确的事情。”

哈里发听得目瞪口呆,他也觉得此事实在很离奇,他问道:

“此事怪哉!你有没有问他,这是为什么?”

伊斯哈格忙说:“陛下,我只觉得奇怪,却没有问过他为什么。”

哈里发正色道:“发现了可疑事情,却不弄个水落石出,你这个钦差大臣是怎么当的?好吧,你既然没当面问清原因,那你再到巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和两条狗都给我带来!”

“陛下,”伊斯哈格一听,忙跪倒在地,对哈里发说:“微臣请求陛下别派微臣去做这件事吧,因为阿卜杜拉待微臣实在是太好了,他把我当作贵宾来招待,对我十分尊重。那件怪异的事情是我无意中发现的,我只是对陛下一人透露,而对任何人都守口如瓶。在这样的情况下,我怎么好意思再去见他,并把他给带来呢?如果我为此事再返回巴士拉,我将难以启齿,而且心里确实很惭愧,无颜面对他。所以,微臣斗胆敢请陛下写个手谕,派别的人去把他和那两条狗带来吧,这样做岂不更好?”



大家正在读