移动首页 我读过的 世界名著 诺奖作品
国学名著 科幻名著 言情名著 恐怖名著
历史小说 武侠名著 教育名著 传记名著

位置:我读过的 > 《泰戈尔散文诗集》目录

孟加拉新婚夫妻的对话


  新郎:世上无一物堪与

  两性初合的快乐颉颃。

  爱妻,忘怀一切,抬起眼,

  你与我深情地对望。

  慢慢地合为一体吧,

  两个含羞、慌乱的心房!

  像蜜蜂啜饮一朵花的花蜜,

  沉入同样瑰丽的遐想!

  我的心已被欲火

  烧成灰烬,纷纷扬扬,

  要与你无涯的爱海

  融和成一片汪洋。

  对我说:“我永远属于你,

  除了你我不见他人的脸庞。”

  哎,你为何站起?

  你欲往何方?

  啜泣

  新娘:我要跟阿姨①睡一张床。

  两天以后

  新郎:爱妻,你为何坐在墙角

  低声哭泣?

  朝霞失落了启明星,露珠难道

  簌簌垂地?

  春天归去,森林女神难道

  号啕大哭?

  坐在希望的坟上悲切的回忆难道

  双泪横流?

  流星落地,难道眷念苍穹,

  终日愁苦?

  您悲啼究竟是何原因?

  新娘:我养的小猫还关在小屋。

  内宅庭院

  新郎:坐在光影嬉戏树下的草坪上

  你干什么?

  你柔滑的额上乱发诡秘地

  旋飘旋落。

  不远处哗哗流动的河水

  似在呜咽。

  你泪水涟涟想必是因为听了

  河之悲歌。

  你为何猛地撒掉衣兜里的鲜花,

  脸显羞红?

  你忘记编花环,莫非想起了

  谁的面容?

  尊非风儿俯耳传递谁的消息,使你

  心神不定?

  莫非活泼的沟渠涓涓地通报着

  谁的姓名?

  幽静的所在,美好的回忆使你

  眼露微笑?——

  你坐在那儿做什么事情?

  新娘:吃一把酸枣。

  新郎:循踪而来,为的是将衷肠

  对你倾吐,

  我这颗郁闷的心已无力

  承载重负。

  今日我蓦地真切地感到春天正

  流蜜溢香,

  心里听见春风催促着含苞的茉莉

  立即开放。

  仿佛一双秀目望着我说着信赖的

  美妙情语,

  冲出心闸的爱情带着一半羞赧

  一半疑虑。

  我的心因为你而苏醒,为你

  焦急不宁,

  由衷地希望献出我的一切,

  让你高兴,

  我可以为你上天入地,把青春、生命

  全部消耗。

  爱妻,快说要我做什么!

  新娘:给我打几颗酸枣。

  新郎:爱妻,我带着空虚、无乐的生活

  怅然远去,

  四海漂零,你可会洒下伤心的

  眼泪一滴?

  春风沉重的叹息可会燃起

  你的离情?

  你至今昏睡的春情可会

  幡然苏醒?

  孤寂的姑娘啊,萧索的花园里

  你做何事?

  如何打发形影相吊的岁月?

  新娘:做木偶成亲的游戏。

  卡吉普尔 1888.6

  --------

  ①指保姆。



大家正在读