移动首页 | 我读过的 | 世界名著 | 诺奖作品 |
国学名著 | 科幻名著 | 言情名著 | 恐怖名著 |
历史小说 | 武侠名著 | 教育名著 | 传记名著 |
这是毫无疑问的。自从他挎上枪套,从公寓出发后,这一点就是毫无疑问的了。在内心深处,布莱克非常佩服自己。他突然觉得自己年轻了二十岁。他以为过去的 欲望已经消失了,人们都以为他这辈子已经完了,但他没有完。三个月后,当他退休时,他会觉得这么多年的辛苦和失望是很值的,他最终还是胜利了,打败了比他 官运好的那些人。
那人摇摇头。布莱克狠狠地打了他一个耳光。
"别跟我顶嘴,小子,"他咬牙切齿他说。"我也等了很长时间,比你等的时间要长得多。"
"你到底是什么警察?"
"我是个好警察,"布莱克说。"我进入警察这一行后,就一直是个好警察。我一直是清白的。我从不接受贿赂。我从不搞歪门邪道。他们对我进行了无数次的调查,从没发现一点问题。"
那人点点头。"现在你找到一个发财机会了。"
布莱克也点点头。"就像你一样,小子,"他说。"你从约翰尼那里得到的那二十万元,现在该是我的了。"
"瞧,"那人说。"我为那些钱花了很长时间。我花了五年时间筹划,寻找适当的机会。当我发现他陷入困境时,马上抓住机会绑架了他。我那些钱是我辛苦挣来的。"
"我也等了很久,"布莱克说。"我等待的时间,比你想像得要长得多。我一直在等。为了得到一个真正的发财机会,我放弃了无数次机会,我不能因小失大。我们俩很相像,小子。唯一的不同,就是现在我主动。钱在哪儿?"
那人摇摇头。布莱克把他推到一张椅子上,探过身。"你叫什么名字?"
那人抬头怒视着他。布莱克提起他的上衣衣领,看看里面的标签。然后他又拎起大衣,看了看。他环视屋内,发现了一张桌子,打开抽屉,从里面拿出一本通讯簿,看看里面,然后看着那人。
"罗纳尔德·奥斯廷,"他说。"你是不是打橄榄球的?"
奥斯廷没有说话。
"不错,"布莱克说,"几年前,你是中西部队的左边锋。打得非常好。"他停住脚,看着奥斯廷。"我也打过橄榄球。"
奥斯廷抬头看着他,耸耸肩。"你说得对,"他说。"我的确在那儿打过橄榄球。"
布莱克仔细打量着他。"打橄榄球不是很赚钱吗?"他说。"你比我运气好,我连大学都没有上成。"
奥斯廷嘴一歪。"我太轻了,当不了职业橄榄球运动员,"他说。"毕业那年,我试图成为职业运动员,但他们把我淘汰了。"
"于是你就去寻找别的发大财的机会。"
"对。"
"钱在哪儿?"
"我不会告诉你的。"
"你会告诉我的,"布莱克平静地说。"就在这屋子里吗?"
奥斯廷没有回答。布莱克等着。
"好吧,"他说。"我先自己去找。如果我找到了,那就行了。如果我找不到,那我就还得问你,直到你说出来为止。"
他打开一只手铐,拉奥斯廷站起来,把他带到床边,脸朝上推倒在床上,把手铐铐在床柱上。他扔下他在那里,开始有条不紊地在屋里搜起来。
他一言不发地搜了很长时间,奥斯廷在一边看着他。当他搜完后,屋里一片混乱。他把奥斯廷从床上拉起来,把床挪开,搜了一遍,然后气喘吁吁地停了下来。
"好吧,"他最后开口道。"看来咱们该来硬的了。"奥斯廷抬头看着他,脸上显出畏惧的神情。"别以为你能熬得住,"布莱克说。
"我是一位专家,奥斯廷。为了那笔钱,我会亲手杀了你的。你知道这一点,因为你也会为此杀了我的。"
"喂,"奥斯廷说,"你为什么不把我带到警察局去呢?这样你会成为一个英雄的。对你来讲,那也很不错。埃…"布莱克摇摇头。"不,"他说,"我已经太 老了,再过三个月,我就要退休了。如果我是个年轻人的话……但我不是。"他走向奥斯廷。"好了,"他说。"我们开始吧。"
他的手非常重,奥斯廷咬紧牙关,疼得直哼哼。布莱克知道,他可能要带奥斯廷出去取钱,所以他没有动他的脸。奥斯廷昏过去时,他停下手,找到浴室,喝了一杯水,又拿着满满一杯水回来,把它泼在奥斯廷脸上。奥斯廷呻吟着醒过来。
布莱克盯着他。奥斯廷是条硬汉,很少人能忍受得了布莱克这一套的。
"你是个了不起的小伙子,"布莱克说。
奥斯廷嘴角歪了一下。"谢谢。"
"你这么硬挺着有什么意义呢?"布莱克说。"你知道,如果需要的话,我可以这么折腾你一晚上。"
奥斯廷开始从地上爬起来,他的身体一动,脸就疼得乱扭。他坐在一张椅子上,看着布莱克。
"我不会完全放弃那笔钱的,"他说。"你就是杀了我,我也不会全部放弃的。我费了太多的精力,我非常需要……"布莱克知道他说的是真话。好吧,"他说道"我跟你平分。我们一人十万。我拿一半就够了。
他们紧盯着对方。他们的关系又变了。从他们相遇那一刻起,他们的关系就一直在不停地变。先是警察和罪犯,然后是男人和男人,然后是拷打者和被拷打者。现在他们的关系,则变得谁也说不清了。
布莱克从奥斯廷脸上看出,他下了决心。
"好吧,"奥斯廷说。"我知道什么时候该妥协。我们俩对半分。"他试图笑一下,但笑得非常勉强。"我真希望你在拷打我之前,就提出这一建议。"
"我必须看看你是否熬得住,"布莱克冷冷他说。"就像你必须看看我是否坚持得下去一样。在那之前,我们无法达成妥协。"
奥斯廷点点头。他们相互之间非常了解。
"钱在哪儿?"布莱克问。
"在一个保险柜里。"
"钥匙在哪儿?我一直在寻找一把钥匙。"
奥斯廷微微一笑。"它在一个信封里,放在楼下我的信箱中。"
"那么我们只有明天才能拿钱了,"布莱克说。"银行现在已经关门了。"
对。
"我们要等了。"
"你能整夜不睡觉?"奥斯廷说。"我一有机会,就会杀了你。你知道这一点。"
"我可以整夜不睡,"布莱克冷冷地说。
他们在一片狼籍的公寓中,等待着漫长的黑夜过去。
布莱克坐在一张椅子上,看着坐在另一张椅子上的奥斯廷。
他们有时简单地说几句,奥斯廷告诉他,他计划等六个月,然后乘一艘远东公司的船离开。
"你仍然可以那么做,"布莱克说。"带着你那一半。"
"如果你放我的话,"奥斯廷警觉地说。
"我不在乎你以后做什么,"布莱克说。"实际上,当时机成熟时,我会帮你走的。我也不想你被抓住。"
第二天,布莱克没有给警察局打电话,虽然那天他值班,他的顶头上司已经习惯了,他可能认为布莱克发现了什么线索,一个人查去了,他非常信任布莱克。
该出发了,布莱克打开奥斯廷的手铐,看着他穿上大衣。
"记住,"布莱克说。"如果你玩花样,我就当场毙了你。我可以说我是在执行公务。你别无选择,只有跟我平分这一条路。"
"我知道,"奥斯廷说,他看着布莱克。"我只想知道你怎么抓住我的。"
布莱克笑了。"我对脸有特别的记忆力,过目不忘,"他说,"在取赎金时,警察拍到了一张你的照片。昨天我看电视时,在人群中看到了你。"
奥斯廷深吸了一口气。"这种事情是很少见的,我竟然栽在这上面。"
"如果你不是一个橄榄球迷,那我就抓不到你,"布莱克说。
"如果我不是一个橄榄球迷,也抓不到你。"
奥斯廷耸耸肩。"我应该让你参加我的绑架行动,"他说。"我们会合作得非常好的。""对,"布莱克说,"我们没有合作,真是太遗憾了。"
他们出了门,乘电梯下楼,钻进布莱克的汽车。布莱克让奥斯廷开车。
很快就到银行了。他们肩并肩走进银行,布莱克看着奥斯廷在登记簿上签名。他们一起走进地下室,奥斯廷和银行职员打开保险盒,布莱克在一旁看着。接着, 银行职员走开了,奥斯廷把里面的盒子抽出来。布莱克贪婪地看着他伸手进去,拿出厚厚的一叠叠钞票。奥斯廷把钞票递给布莱克,布莱克把它们放进从公寓带来的 手提包中。这个手提包就是奥斯廷取赎金时拿的那个。
他们锁好保险盒,并肩走出银行,钻进汽车。事情进展得异常顺利,布莱克奇怪为什么他们俩都在使劲冒汗。
"回公寓,"他说。
他们沿着另一条路缓缓地驶回公寓,停车,下车,上楼。当门在他们身后关上时,他们俩不约而同地松了一口气。他们觉得就像是一对危难中的伙伴,而不是对手。
"好了,我们成功了,"奥斯廷说。"你仍然愿意与我平分吗?"
"当然。"布莱克说。
他把手提包放在椅子上,拉开拉链。他凝视着里面的钱,连气也喘不过来了。这正是他梦寐以求的那种发财机会。在他即将离开警察这一行时,这机会终于来了。
突然,他瞥见奥斯廷向他扑来,连忙一闪,但是太晚了,奥斯廷抱住他,把他绊倒在地,手枪从布莱克的手中甩了出去,奥斯廷压在他身上。布莱克一拳把奥斯 廷打落到地上,奥斯廷身体太轻了,挡不住布莱克的重压。他又打了奥斯廷一拳,然后用尽全身力量紧紧地把奥斯廷压在身下,不让他起来。同时,他的脑子在飞速 地运转,他的的思路非常清晰,就好像在大声对奥斯廷说话一样。
我们拿到钱时,我决定杀掉你。后来又决定不那么办,因为你就是我,我就是你。但是,现在我知道我必须杀掉你。出于同样的原因。因为你就是我。你会追杀我,夺回这笔钱的。
这些想法非常清晰地在他脑中回响,他转过头,这样就看不到他的手的动作了。最后,他从软绵绵的尸体上站起身,让自己的呼吸恢复正常,然后他哭了。布莱克长大成人之后;还从来没有哭过了。
他呆呆地看着钱,知道这全是他的了。他慢慢地走过去,伸出双手去拿。
突然,传来咚咚的撞门声,他猛地转过身。门被撞开了,布莱克伸手去掏枪,可是枪已经不在那里了。这时,他认出了来人。进来的是警察局的人,站在后面的是他们的科长。布莱克一动不动地站着,看着他们冲进房间。
"我们听到你们在搏斗,就尽快赶来了,"科长对布莱克说。
"为什么你不告诉我们,你发现线索了呢?"
"听到我们搏斗?"布莱克茫然地重复道。"你们一直在监视这个地方?安装了窃听器?"科长笑了。"是联邦调查局告诉我们的。
他们做了很多细致的工作,认定是一个运动员干的,所以他们开始在报纸上寻找拳击手和橄榄球运动员的照片。我们昨天才开始跟踪监视他,希望他能引我们找到那笔钱。如果没有你的话,我们得等很长时间。"
布莱克看到一个矮小的年轻人在检查手提包,他肯定是联邦调查局的特工。调查局的特工对一个警察做了个手势。"看好这些钱,"他说,然后他转过身,看着 布莱克,眼里充满怀疑。"你和他一起走进公寓时,我们真是大吃一惊,"他说。"但科长坚持说你一定是想从那个人手中骗出那笔钱。"
布莱克看着特工手提包中的钱。他伸手去掏枪,这时才意识到枪在地板上。
科长咯咯一笑。"你表演得真不错,"他说。"你让他相信,你只想要那些钱,你让他以为你想和他平分这笔钱,而不想逮捕他。你装得真像,布莱克,真不错。"
布莱克凝视着他,不知道他的话是什么意思。
科长用大拇指一指那位特工。"这位联邦调查局的特工认为,你真的想要这笔钱,"他说。"他想要冲进来,但我不让他那么办。我知道你那么做的目的,不那么做的话,就找不到这笔钱,那家伙非常强硬,决不会告诉我们钱在哪里。我告诉这个人,我们完全相信你。"
布莱克茫然地站在屋子中间,警察们在他身边忙来忙去,做一些程序性的工作。
"今天早晨,我们跟踪你们到银行,"联邦调查局的特工说,他的眼睛仍然冷冰冰的,充满怀疑。"你们从银行出来后,没有直接去警察局,这让我们觉得难以理解。但你的上司坚持让我们等你。你们到底为什么又回到这里呢?"
布莱克被搞晕了,没有意识到这个问题的危险性。他只是摇摇头,"我必须确信钱全都在这里,"他喃喃道,"我必须弄清楚这一点。"他低头看着地下的死人。"我并不想杀死他。"
科长拍拍他的肩膀。"你做事总是非常仔细,"他说,"连最细小的问题都要搞清楚,这就是你的风格。振作起来,伙计。你把他杀了,这真是太遗憾了。不 过,你现在成了英雄了。记者、摄影师都会到警察局采访你的。布菜克,这是你破的最大的一件案子。这就是我为什么让你一个人干的原因,这样所有的荣誉就全归 你一个人了。成为一个英雄,这种感觉怎么样?"
"太棒了。"布莱克说。"真是太棒了。"他看着联邦调查局的特工,看到他眼中仍然充满怀疑。但这没有关系,他只能怀疑怀疑而已,不能把他怎么样。布莱克疲倦地笑了笑。"我退休后,"他说。"我可以坐下来,一遍一遍地读所有关于我的报道。"
他走出公寓。现在,他要回家了,要好好睡一觉。他需要好好睡一觉。明天,记者们将蜂拥到警察局,他将面对所有的记者。但是,现在他只想睡觉。他老了,他需要把缺的觉补回来。