移动首页 | 我读过的 | 世界名著 | 诺奖作品 |
国学名著 | 科幻名著 | 言情名著 | 恐怖名著 |
历史小说 | 武侠名著 | 教育名著 | 传记名著 |
作者:瓦尔特·惠特曼
附录二的前言
(结束《草叶集》1891 年)
如果我(在我这衰老瘫痪的状况下)扣下这样一些如同经历了
一次风尘仆仆的长途旅行之后作为未来见证的木屑竹头般
的点缀品(也许是瑕疵、污点),是不是更好呢?很可能
我一开始就不怎么害怕并且至今仍不怕漫不经心的涂写,
也不怕鹦鹉学舌般的重复,也不怕陈词滥调和老生常谈。
也许我是太民主了,不想回避这些。此外,诗歌园地如我
最初在理论上所设想的那样,不是已经被充分阐明并
且还有充裕的时间让我悄悄引退吗?(自然,是在对
于我的这种诗喉没有什么响亮的呼唤和市场的情况下引
退。)为了回答或者不如说对抗那种提得很好的质问,就
编出这小小的一束诗稿,并作为我以前所有诗作的结尾。
虽然绝不是以为这些东西值得付印(我肯定没有什么新鲜
的东西好写了)我要把这个老年的小点心做出来,
以打发我的七十二岁时的日子被迫枯坐在我这陋室中
的日子:一场自发的骤雨过后尚残余的小雨点,从许多次
清澈的蒸馏和过去的阵雨而来;(它们会不会产生什么?
仅似是像现在这样的蒸发物陆地与海洋的美国
的;它们会不会渗入任何深沉的情感?任何思想和襟
怀?)
不管怎样,我觉得要抓住今天的机会来作一结束。过去两年中,
在疾病和疲惫稍稍缓和的情况下,我发出了一些吟咏
也许是些临死之前恋恋不舍的东西这些我也能收集起
来好好整理一下,趁我还能看得清的时候(因为我的
眼睛显然在警告我会暗淡下去,而我的脑子也愈来愈明显
地健忘,渐渐地连细小的工作或校订也不能做了。)事实
上,从1890 到1891 这两年(每过半个月都变得更僵硬和
更加艰难),我在这里很像某种被密密包围的、受伤的、
讨厌的老贝壳动物或被岁月击倒的海螺(没有腿,完全不
能动了),被抛弃和搁浅在干燥的沙滩上,向哪里也不能
挪动了毫无办法,只好不声不响地呆着,消磨那些还
属于我的日子,并且看看这个讨厌的被时间击倒了的海
螺,还能不能最后从他那灰糊糊的甲壳里某个深邃之处所
固有的良好精神和本来愉快的中枢脉搏中找到点什么..
(读者,请你务必允许这里的一个小小玩笑首先是由
于下面有太多关于死亡的小诗之类,其次是由于这些正在
消逝的时刻(1890 年7 月5 日)竟是如此地灿烂美好。而
且,尽管我已这样老迈,今天我几乎还能感到像个嬉戏的
水波,或者还想如一只小羊或小猫那样游戏这大概是
此时此地身体上调节得很好的短暂迹象吧。不过我以为我
身上常常有这样的情况。)
而且,作为一切的后盾,我有一种内心深感的安慰(那是闷闷
不乐的一种,但是过去我并不敢因此而感到遗憾,也不禁
要在此加以强调甚至最后自吹自擂一番),觉得我近年来
的这种瘫痪、衰老、被剥夺得像甲壳动物般的状况,无疑
是1862 至1865 年间过分热情、身心激动和劳累并且持续
过久的结果,它发展到现在已快二十年了。那几年我经常
探访和侍候南北双方受伤生病的志愿军人,在战役或战斗
中间,或者以后,或在医院,或在华盛顿城南边的野外,
或者别的地方那些炎热的、凄惨的、揪心的岁月
所有南北各州的志愿军那些受伤的,受苦的,濒于死
亡的那些消耗人的、流着汗的夏天,行军、战斗、厮
杀一那些迅速被成千上万大都不知名的死尸堆满了的壕沟
未来的美国这个巨大富裕的联邦,有一天会了解
到它自己在毕竟成了过去的那段时间付出了什么样的代价
吗?那决死之战的大屠杀那些年月,距离它们已
经遥远的读者哟,整个这本书真的只不过是我在此给你写
的对于那些年月的缅怀和纪念罢了。