移动首页 我读过的 世界名著 诺奖作品
国学名著 科幻名著 言情名著 恐怖名著
历史小说 武侠名著 教育名著 传记名著

位置:我读过的 > 《草叶集》目录

我歌唱带电的肉体 1


作者:瓦尔特·惠特曼
1
  我歌唱带电的肉体,
  我所喜爱的人们围绕着我,我也围绕着他们,
  他们不让我离开,直到我与他们同去,响应了他们,
  不止他们腐朽,并把他们满满地装上了灵魂。
  那些败坏了自己肉体的人就要隐匿自己,难道有人怀疑过么?
  读污了活人的人,不是如同读污了死者一样地坏么?
  肉体所做的事不是和灵魂所做的完全一样多
  么?
  假使肉体不是灵魂,那么灵魂是什么呢?
  2
  男人或女人的肉体的美是难以形容的,肉体本身是难以形容的,
  男性的肉体是完美的,女性的肉体也是完美的。
  面部的表情是难以形容的,但一个健全的男人的表情,不仅表现在他的
  脸也在他的四肢肌肉上,更奇特的是在他的臀和
  腕的肌肉上,在他的步态上,在他的脖颈的姿式,在他的腰和
  膝的弯曲上,衣饰并不能将他遮藏,他的强健甘美的性质透过棉布毛麻
  显露出来,看着他走过如同读一首最美的诗歌,也许比诗
  歌传达出更多的情意,你依恋地看着他的背影,他的肩背和脖项的背
  影。
  婴儿们的丰满活泼,妇人们的头部和胸部,她们
  的衣饰的褶痕,我们在街上走过时看到的她
  们的举止,她们下身的形象的轮廓,
  在游泳池中的裸体游泳者可以看见他在透明的碧绿的水光中游泳,或者
  仰面浮着,在荡漾的水波中静静地游来游去,
  在划艇上的摇船人和在马背上的骑士的前仰后女孩子们,母亲们,主妇
  们,在她们一切的动作中,
  成群的工人们,在正午时候坐着,打开了他们的午饭锅子,妻子们在旁
  边照拂着,
  女性在抚爱着一个孩子,农夫的女儿在花园或牧场中。
  年轻的汉子在锄王米,赶雪车的驾着他的六匹马穿过了人群,
  角力者在角力,两个土生上长的学徒活泼结实、性情和善,日落时歇了
  工来在旷地上,
  外衣和帽子都掷在地上,作着爱与抵抗的拥抱,
  上下地扭抱着,他们的头发披散着,遮盖了眼睛;
  消防队员穿着他们的制服前进,从整洁的裤褂与腰带上显出雄健的膂
  力,
  缓缓地从火场归来,忽然警铃又响了,小心地警戒着,
  自然、完美的各种姿式,倾俯着的头,弧形的脖子,数着一分一秒;
  我爱这样的形相我解脱了自己,自由地走过,我和幼小的婴儿一同
  伏在母亲胸前,
  和游泳者一同游泳,和角力者一同角力,和消防队员一同前进,而且停
  下、凝听,数着一分一秒。
3
  我认识一个人,一个普通的农民,五个儿子的父
  这些儿子也是父亲,有儿子,而这些儿子也是父亲,也有儿子。
  这个人非常强壮,沉静,漂亮,
  他的头的形相,他的淡黄和雪白的头发和胡子。他的含着无限深意的黑
  眼睛,他的落落大方的态度,
  我常去访风他,借此观看这些,而且他也是智慧的,
  他有六英尺高,他已经八十多岁了,他的儿子们都高大、整洁、多须,
  有着晒黑的脸色,健美。
  这些儿子和他的女儿们都爱他,所有看见他的人都爱他,
  他们并不只是因为尊敬他而爱他,他们是以个人的爱而爱他,
  他只喝水,但在他颜面的褐色皮肤下面显出深红色的血液,
  他常常打猎捕鱼,他自己驶着船,他有一只精美的船,是一个船匠送给
  他的,他有鸟枪,是爱他的人们送给他的,
  当他和他的五个儿子和孙子们出去渔猎的时候,你会立刻看出他是这一
  群人里最美最有生气的一个,
  你会希望长久和他在一起,你会希望坐在一只船上坐在他的旁边,以便
  和他可以接触。
4
  我感觉和我欢喜的人在一起就满足了,
  在晚间和别人结伴在一起就满足了,
为美丽的、奇异的、有生气的、欢笑的肉体所包
  围,就满足了,
  在他们中间走过,或者接触到任何一个,或者让,我的手臂有片刻的时
  间轻轻地围绕在他或她
  的脖子上,那么这是什么呢?
  我再不要求更多的欢乐了,我在其中游泳,如同
  在大海中一样。
和男人们或女人们亲切地在一起,注视着他们,
  跟他们接触,闻着他们的气味,这是有意义
  的,这使灵魂十分快乐,
  一切的东西都使灵魂快乐,但这些更使灵魂快乐。
  5
  这是女性的形体,
  从它的头项到脚瞳都发射着神圣的灵光,
  它以强烈的不可抵抗的吸力,吸引着人,
  我被它的气息牵引着,就好像我只是一种无力
  的气体,除了它和我以外,一切都消失了,
  书籍、艺术、宗教、时间、看得见的坚固的大地,
  及希望在天堂里得到的一切,或惧怕在地狱
  里遇见的一切,现在都消失了。
  狂热的纤维、不可控制的电流从其中发散出来,
  反应也是一样地不可控制,
  头发、胸脯、臀部、大腿的弯曲,懒散低垂的两手全松开了,我自己的
  两手也松开了,
  爱的低潮被高潮刺激着,爱的高潮被低潮刺激着,爱的血肉膨胀着,微
  妙地痛楚着,
  亲爱的无限的澄澈的岩浆,微颤的爱胶,白色的狂热的液汁,
  爱的新婚之夜,坚定而温柔地进入疲惫的曙晓,
  波澜起伏直到了乐于顺从的白天,
  消逝于依偎紧抱着的和肉体甘美的白天。
这样的结胎,其后孩子从女人诞生出来,男人从女人诞生出来,
  这是生之洗浴,这是大与小的混融,又再行出生。
妇女们都别害羞呀!你们的特权包括着其余的一切,是其余的一切的出
  路,
  你们是肉体的大门,你们也是灵魂的大门。
女性包含着一切的性质,并且调和了它们,
  她在自己的地位上,异常平衡地移动着,
  她恰是被遮蒙着的万物,它是被动的也是主动的,
  她要孕育女孩和男孩,男孩和女孩。
当我看见了我的灵魂在自然中反映,
  当我通过了一层雾蔼看见了一个人,有着难以形容的完善,明智和
  美丽,
看见了低垂着的头和交叉在胸前的两手,我看见了女性!
6
  男性也不多不少有着同样的灵魂,他也是在他的适当的地位上,
  他也是一切的性质,他是行动和力量、
  在他身上有着可知的宇宙的丰盈,
  侮蔑对他是适宜的,嗜欲和反抗对他是适宜的,
  最狂热巨大的激情、最高的祝福、最深的忧愁,对他是适宜的,骄傲是
  为他而存在的,
  男子的完全展开了的骄傲,可以使灵魂平静,对于灵魂是极好的,
  他有知识,他一直爱好知识,他把一切的东西拿来自己试验,不管勘查
  如何,
  不管海水如何,航行如何,他最后只在这里测量水深,
  (除了这里以外,他还会在什么地方测量水深呢?)
  男子的肉体是圣洁的,女人的肉体也是圣洁的,
  无论这个肉体是谁,它都是圣洁的,它是奴隶当中的最卑下的一个
  么?
  它是才上了码头的呆头呆脑的移民中的一个么?
  每一个人都正如有钱的人一样,正如你一样,属于此地或属于彼地。
  每一个人在行列中都有着他或她的地位。
  (一切都是一个行列,
  宇宙便是用整齐完美的步伐前进的一个行列。)
  你自己真是知识渊博,足以把那个最卑下的人说成愚昧无知么?
  你以为你有权利饱眼福,而他或她便无权一看么?
  你以为物质从散乱漂浮状态凝聚起来,泥土在地面上,水奔流着,植物
  生长着
  都只是为了你,而不是为了他或她么?
  7
  一个男人的肉体在拍卖,
  (因为在战前我常到奴隶市场去看这样的买卖,)
  我帮助了拍卖者,这龌龊的家伙半点也不懂得作他的买卖。
绅士们看着这个奇迹,
  无论投标者所出的价钱是多少,对于它总是不够高,
  为了它,地球在没有动植物以前就准备了亿兆万年,为了它,回旋着的
  天体正确而坚定地旋转。
在这头上,是能够战胜一切的脑子,
  在它里面和下面是英雄的本质。
检查检查这四肢吧,红色的、黑色的或白色的,
  它们的肌肉和神经都是灵活的。
  它们可以裸露出来让你看见。
敏锐的感觉,被生命的光辉照亮的眼睛、勇气、意志,
  丰满的胸肌、柔韧的脊骨和颈项、并不松弛的肌肉、匀称饱满的手臂和
  大腿,
  而且其中还有着别的奇迹。
  血液在其中奔流着,
  同样古老的血液呀!同样鲜红的奔流着的血液呀!
  那里有颗心在膨胀着、跳跃着,那里有着一切的热情、愿望、希求和抱
  负,
  (你以为因为它们没流露在客厅和教室里,它们就不存在么?)
  这不仅仅是一个男子,这是孩子们的父亲,而这些孩子们将来自己又要
  作父亲,
  靠着他,人口众多的国家和富庶的共和国可以发轫,
  靠着他,不可计算的不朽的生命,有着不可计算的形体和快乐。
  你能知道若干世纪以后谁将从他的子孙的子孙生出来呢?
  (假使你能追溯到若干世纪以前,你能觅到你是从谁那里生出来的
  么?)
  8
  一个女人的肉体在拍卖,
  她也不仅是她自己,她是要产生许多母亲们的母亲,
  她也要生育儿子,以后成长起来,作这些母亲们的配偶。
  你曾爱过一个女人的肉体么?
  你曾爱过一个男人的肉体么?
  你没看到这一切对于地球上各民族各时代的所有的人都完全是一样的
  么?
  假使有任何东西是圣洁的,人类的肉体便是圣洁的,
  一个男子的光荣和甘美,便是未被污损的男性的标志,
  在男人或女人身上,一个洁净、健强而坚实的肉体,比最美丽的面孔更
  美丽。
  你看见过败坏自己活生生的肉体的傻男人么?或者败坏自己活生生的
  肉体的傻女人么?
  因为他们并不隐蔽自己,也不能隐蔽自己。



大家正在读