移动首页 | 我读过的 | 世界名著 | 诺奖作品 |
国学名著 | 科幻名著 | 言情名著 | 恐怖名著 |
历史小说 | 武侠名著 | 教育名著 | 传记名著 |
每天他们都机械地走路,连四周已是生机盎然的春天了,都没有注意到。他们只是感到,天好像亮得越来越早了。每天凌晨三点钟天就蒙蒙亮,而晚上到了九点天才开始黑,长长的一天一片阳光普照。寂静的冬天,已经在不知不觉中被充满了生命的欢愉的春天所取代了。
冰雪融化的潺潺声音,不断从各个地方传入耳中。那些冰封在雪堆里的野草,还有在地底下、树洞中沉睡的动物,全都苏醒过来了。柳树和白杨的树枝上冒出了白白的、毛绒绒的嫩芽。灌木丛和藤蔓都已经穿上了翠绿的新衣裳。爬行动物也都沙沙作响地涌进了阳光的世界里。从南方度假回来的野雁也在空中欢叫。这时,玉康河也开始奋力地冲破压在它上面的冰块。太阳在上面明媚地照耀着,结在河面上的冰层发出爆裂的声响来。于是,一条长长的裂缝便向四面八方扩展开来。慢慢地,一块块薄冰便沉入河底。
整条玉康河都在解冻中,哈尔他们却仍督促着布克它们踏着泥泞的雪道继续往前走。他们先到达白河河口,并向安扎在河口边的营地主人桑顿,打听路况和其他细节,布克它们也趁这个机会休息片刻。
桑顿正在削一把斧头柄。对于哈尔他们的询问并不觉得意外,他早已从别的雪橇队中听说过他们了。
他一边削着白杨木,一边听哈尔提出的问题。桑顿头也不回,继续干着他的活,简短干脆地回答,因为他知道这些人是不会听从他的劝告的。
果真,哈尔十分不以为然地说:“前面有人对我们说,河底已经化掉了,不能再走了,叫我们等些日子再走。他们还说我们绝对到不了白河河口,瞧,现在我们不是已经到了吗?”
哈尔得意洋洋地大声喊,嘴角还挂着一抹冷笑。“他们没有骗你们!”桑顿停了片刻,又说:“每年这个时候,正是河底融化,河面解冻的时候。只有傻瓜再加上一点运气才会走到这里。要是我,就是把阿拉斯加所有的金子全都给我,我也不会拿自己的性命在这种河面上冒险的。”
“也许你不是傻瓜!不过不管你怎么说,我们都是要走到道生才会停的。”说完,哈尔甩动手中的鞭子,对它们说:“嘿!站起来呀!布克!走啊!”
看他们一意孤行,桑顿也就不再理他们,继续削他的斧柄。
整个瘫在地上的狗队,在哈尔皮鞭无情地抽打下,也迟迟不起来,最后索洛克司首先爬起来,然后是提克和乔依。派克则想站起来又跌倒,这样,第三次才勉强站住。至于布克,它任由鞭子一次又一次地抽在身上,始终死了般地躺在它倒下的地方,既不哀嚎也不挣扎一下。
看着皮鞭不停地打在毫无力气的拖橇狗身上,桑顿的眼眶不由得潮湿了。好几次他站了起来,想冲过去制止哈尔。最后他还是下不了决心,犹豫不决地走来走去。
其实,布克要是努力挣扎一下,也还可以勉强站起来,但它是铁了心不再起来。它曾经在这条冰河上,拖着装满邮件的雪橇往来好几次,对于此时的冰层比它现在的主人清楚得多。刚才抵达河岸的时候,它就知道冰层已松动。它还清楚记得第一次加入拖橇狗队,随着法兰夏他们走这条冰河的时候,因为河面才开始结冰,冰层厚薄不一,使得它们好多次跌入冰洞中差点儿淹死的可怕经历。现在它的主人哈尔又要赶它起来走那个危险的路,它有一种灾难就要临头的强烈预感。
布克一向是尽忠职守的好领队,现在居然违抗命令。它的变化使哈尔暴跳如雷,于是放下皮鞭,换上了一根木棒,狠狠地打在布克身上,想把它打起来。
但是,布克还是不起来。木棒象雨点般落在它身上,它已经没有多少疼痛的感觉了,它生命的火花忽隐忽闪地暗淡下去。
就在这个时候,桑顿突然跳起来,发出一声像野兽般的号叫,向正挥舞着木棒的哈尔扑过去。
哈尔突然遭到桑顿这么一扑,就像是被一棵倒下来的大树撞击一般,沉沉地仰面倒下。
看到这种情形,梅塞丝吓得尖叫起来。
查里斯想站起来,但是因为浑身僵硬站不起来,他无可奈何地擦了擦那湿乎乎的眼睛,面无表情地望着这一切。
桑顿横在布克面前,因为愤怒而激动得说不出话来。许久,他才哽噎着说:“你要是再敢动这条狗一根汗毛,我就杀了你!”
“它是我的狗。”哈尔一面擦去从嘴角流出来的血,一面站起来应答。“我们还得赶去道生,你快让开,不然别怪我不客气了。”
桑顿一动不动地站在那儿,根本没有要让开的意思。哈尔余怒未消,从腰间抽出了那把猎刀。
梅塞丝又哭又笑,像疯了一样。
桑顿见哈尔冲过来,立即用他手中还没有做好的斧头柄,把哈尔手中的刀子打落在地上。当哈尔伸手准备去拣的时候,桑顿又敲了一下他的手。然后,桑顿自己把刀捡起来,转身割断了布克身上的绳子。
哈尔已经没有勇气再和桑顿斗了,而且他的姐姐也跑过来紧紧抓住了他的双臂。他看看躺在地上奄奄一息的布克,看来,雪橇也用不着它了,只好催着余下的拖橇狗走发。他们缓缓地从河岸往河中央走去,准备越过河去道生。
布克听到他们走了,抬起头来看。它看到派克走在最前面,索洛克司压阵,站在中间的是乔依和提克。他们一瘸一拐,摇摇晃晃地远去。布克望着它的同伴们的时候,桑顿跪在它的身旁,伸出他粗糙而兹爱的双手温柔地抚摸它的身子,仔细查看它身体上的伤痕。他检查了半天,知道布克受的全是一些皮肉伤,骨头并没有断裂时,才放下心来。
正在桑顿抱起布克,准备回到帐棚里的时候,突然传来梅塞丝悲惨的尖叫声于是立刻回过头去看。他们看见哈尔他们的雪橇队整个隐入冰河里,只露出一点后半部分。走在雪橇后面的查里斯,转身想往回跑,但没走几步也陷进去了。
只一会儿的工夫,整个雪橇连人带狗都完全消失了。
桑顿看看怀里的布克,怜爱地说:“你这个可怜的家伙,真是个魔鬼!”