移动首页 | 我读过的 | 世界名著 | 诺奖作品 |
国学名著 | 科幻名著 | 言情名著 | 恐怖名著 |
历史小说 | 武侠名著 | 教育名著 | 传记名著 |
“是的,我想是。”拉里说,但他也想起利奥说的一些关于委员会的事情。
她从音乐台的台沿下滑下来站到了地上。“我感到好多了。谢谢你能来这儿,拉里。”
“我们该在哪里碰面?”
“哈罗德家对面的小公园。明天下午1点钟怎么样?”
“好的。”拉里说,“到时候见。”
法兰妮以一种好久没有的轻松心情回家了。正如拉里说的,情况已经相当明确了,非此即彼。那本账本可能会证明他们所有的担心都是毫无依据的。但是如果它证明并非如此……
好吧,如果并非如此,就让委员会作出决定吧。拉里提醒过她,他们2日晚上就要举行会议了,地点就在尼克和拉尔夫的家里,在巴塞利街的尽头附近。
她到家时,斯图正坐在起居室里,一手拿着毡制粗头笔,另一只手拿着本皮面的厚书。书名是用金箔印制的,名为《克罗拉多刑事审判法简介》。
“是本大部头,”她说完吻了他一下。
“阿根廷的,”他把书重重地抛到对面的梳装台上。“是阿尔·邦德尔带过来的。后天我们开会时他想跟自由之邦委员会谈谈。你在忙些什么,漂亮的女士?”
“跟拉里·安德伍德聊了一聊。”
他关切地注视着她好长一段时间。“法兰妮,你哭过了?”
“是的,”她说,镇定地注视着他的双眼,“但现在我感觉好了。好多了。”
“是孩子的事吗?”
“不是。”
“那是什么?”
“我明晚再告诉你。我会告诉你困扰我的所有事情,但是现在不要再问了,好吗?”
“事情严重吗?”
“斯图,我不知道。”
他注视着她许久许久。
“好吧,法兰妮,”他说,“我爱你。”
“我知道。我也爱你。”
“睡觉吧?”
她微笑着说:“好的,亲爱的。”
9月的第一天笼罩在灰暗和雨水中,枯燥平常的一天——但对于每一个自由之邦居民来说却是难忘的一天。就是在这一天,博尔德北部的供电恢复了……至少恢复了一会儿。
差10分钟正午的时候,在发电站的控制室里,布拉德·基切纳注视着站在他身后的斯图、尼克、拉尔夫和杰克·杰克逊。布拉德紧张地一笑,说道:“万福玛利亚,请帮我赢得这次赛车。”
他猛地将两个大开关拉了下来。在他们下面巨大幽暗的大厅里,两个试运行的发电机开始轰隆隆地转起来。他们5个走到铺满整个地面的极化玻璃窗边向下看,下面站着大约100人,都按照布拉德的命令戴着保护镜。
“如果我们做得不对,我宁愿浪费两台发电机而不是52台。”布拉德早就已经对他们说了。
发电机发出了更大的轰鸣声。
尼克用肘顶了一下斯图,然后指了指办公室的天花板,斯图抬头向上望去,笑了起来。在半透明的护墙板后面,荧光已开始微弱地闪烁。发电机越转越快,发出高速平稳的嗡嗡声,达到平衡状态。下面聚集的工人们不由自主地鼓起掌来,有的人鼓掌时痛得皱紧了眉头;缠绕了无数个小时的铜线,他们的双手都脱了皮。
荧光明亮地闪烁着,现在一切都很正常。
而对于尼克来说,此时的感觉与他经历的硕尤的灯光突然全部熄灭时的恐惧感截然相反——不是一种死亡,而是一种复活。
两台发电机提供电力给北街地区的博尔德北部的一小部分。那一地区的居民还不知道那天早上的试验,许多人都逃走了,好像所有的地狱魔鬼都在追赶他们。
电视机闪着耀眼的雪花。在斯普鲁斯大街的一所房子里,一台搅拌机开始搅拌凝固了很久的奶酪和鸡蛋的混合物,发出嗡嗡的响声。搅拌机的发动机不久就超负荷了,烧断了保险。在一个废车库里,一只电锯恢复了活力,一阵阵地把木屑从内腔中喷出来。火炉里的火焰开始燃烧起来。一个叫韦克斯博物馆的旧唱片店里传出了马尔·盖伊的歌声,配着摇滚节奏的歌词仿若旧梦重现:“让我们跳舞……让我们叫喊……时髦就是一切……让我们跳舞……让我们叫喊……”
梅普尔大街的一个变压器烧坏了,耀眼的火星溅落下来,碰到湿漉漉的草地上一闪而灭。
在发电站里,其中的一台开始发出尖厉的声音,并开始冒烟。围在周围的人立刻惊恐万分地退开。空气中立刻充满令人恶心的臭氧气味。警报器发出刺耳的尖叫声。
“太高了1布拉德吼道,“该死的线路短路了!超负荷了1
他迅速地跑去把两个开关切掉。发电机的响声渐渐小了下去,但这时巨大的爆裂声夹杂着人的尖叫声从下面传来,由于安全玻璃的屏蔽,听起来有些发闷。
“天啊1拉尔夫说,“有一个烧着了。”
在他们的头顶,荧光弱化成一个小白核,接着完全熄灭了。布拉德猛地推开控制室的门出来站到了楼梯的平台上。他的叫声在巨大的空间中回荡。“快取泡沫灭火器!快啊1
很快就有几个泡沫灭火器对准了发电机,火焰被扑了下去。空中弥漫着臭氧的味道。其他的人也都跑到了平台上站在布拉德的身旁。
斯图把一只手搭在布拉德的肩上。“事已如此,我也很为你难过。”他说。
布拉德转过头来咧嘴笑道:“难过?为什么难过?”
“它烧着了,不是吗?”杰克说。
“妈的,是的!的确如此!北大街周围的变压器全他妈的烧坏了。我们忘了,该死,我们忘了!它们坏了,全废了,但是它们没有习惯于在坏掉前关掉电器。整个博尔德有无数的电视机,烤箱,电热毯开着。电力在慢慢地耗荆建造这些发电机时的设计是在一个地区负荷过重而另一地区不足时可以进行线路交叉的。那一个发电机试图交叉送电,但其他的全都关着,明白吗?”布拉德兴奋得语无伦次。”加里!你还记得印第安纳的加里全部焚毁的原因吗?”
他们点了点头。
“无法肯定,我们永远也不能确定,但是这发生的一切在别处也可能发生。电力可能无法那么快消失。在某些情况下,一个短路的电热毯就足以切断电源。我们幸运它发生了,我是这样认为的——我的话错不了。”
“你是这样说的。”拉尔夫疑惑地回了一声。
布拉德说,“我们要从头做起了,不过只是一个发动机。我们将要工作了,但是……”布拉德开始打起响指来,这是一种下意识的的兴奋举动。“我们不敢再把电接上,除非我们有把握才行。我们还能找到其他的工人吗?再来十几个人?”
“当然,我认为能,”斯图说,“让他们干什么?”
“成立一个负责关闭开关的小队。他们将在博尔德周围走动,关闭掉任何还开着的东西。在所有这些完成前,我们不敢接通电源。我们没有消防队,伙计们。”布拉德有点疯狂地笑着。
“明晚我们要举行自由之邦委员会会议,”斯图说,”你可以来解释为什么需要那些人,你会得到想要的人员的。不过你能肯定不会再发生超负荷吗?”
“当然可以肯定。如果没有那么多开着的电器的话,今天的事故根本就不会发生。说到这个,应该有人到博尔德的北边走一趟,看看那里是不是全部烧毁了。”
没有人知道布拉德是不是在开玩笑。原来,那里有几处小的火情,几乎都是热的电器造成的。由于下着小雨,没有一处火烧起来。关于1990年9月1日,自由之邦的居民所记得的仅仅是那天电力恢复了——尽管只持续了30秒钟。
1小时后,法兰妮骑着脚踏车来到哈罗德家对面的精巧公园。在公园的北部,就在野餐桌的后面,博尔德有一条河在静静地流淌着。清晨的蒙蒙细雨变成了大雾。
她向四周望了望,没有看到拉里,就放下了自行车。她穿过湿漉漉的草地向秋千走去,这时一个声音传了过来,“过来,法兰妮。”
她吓了一跳,朝厕所方向望去,有一会儿感到非常害怕。一个高大的人影站在通向厕所的短过道的阴影里,就在那一刻她想……
那个人影走了出来,是拉里,他穿着一条褪了色的牛仔裤和一件布衬衫。法兰妮松了口气。
“我吓到你了?”他问道。
“有一点,”她坐到秋千上,心跳慢了下来,“我就能看出一个影子,站在那边的黑暗中……”
“对不起,我想这样会安全些,尽管这直视不到哈罗德的房子。我看到你骑着自行车。”
她点了点头说,“嘘,小点声。”
“我把我的车藏到那个小棚子里了。”他指了指游乐场边上的一个没有墙围着的低矮的小棚子。
法兰妮吃力地将车子拖过秋千和滑梯,把它放到了小棚子中。里面的气味真是难闻极了。她想这个地方可能曾是不谙世故的年轻人谈情说爱的场所。地上布满了香烟头和啤酒瓶子,里面的角落里还有一条皱巴巴的短裤。她将车挨着拉里的放好,很快就出去了。在阴影中,她闻到强烈的臭味,实在太容易想象有一个黑衣人,手里拿着一根扭曲的衣架站在身后。
“常驻假日旅店,是不是?”拉里淡淡地说。
“我看不是什么好地方,”法兰妮哆嗦了一下说道,“不论结果如何,拉里,今晚我想把一切都告诉斯图。”
拉里点了点头。“对,他不仅是委员会成员,还是执法官。”
法兰妮忧虑地望着他。她第一次明白这次探险的结果可能会将哈罗德投入监狱。他们准备偷偷地未经允许地潜入哈罗德的家中搜查一番。
“哦,糟糕。”她说。
“不是太好,是吗?”他也表示赞同,“你想这样算了吗?”
她想了好长一会儿,然后摇了摇头。
“好吧。我认为我们该知道用什么方法。”
“你能肯定他们两个都出去了吗?”
“是的。今天早上我看到哈罗德开着丧葬委员会的卡车出去了。电力委员会的成员都被邀请去看试验了。”
“你肯定她也走了?”
“如果她没有走的话简直太可笑了,是不是?”
法兰妮仔细想了想,然后点了点头。“我想会走的。对了,斯图说他们希望能在6日前让城市的大部分地区恢复电力。”
“那将是伟大的一天,”拉里说,想想那该有多好蔼—坐在卡拉OK厅或在舞台上,手里拿着一把大吉他加上一个大音箱,把音量开到最大,随便弹些什么,简单激烈的节奏就行。
这时法兰妮说道:“不过我们应该找个借口,以防万一。”
拉里咧着嘴笑道,“如果他们有人回来,我们就说我们正在推销订阅杂志好吗?”
“不行,拉里。”
“如果她在的话,那么我们可以说我们是来告诉她你刚刚讲的有关再次恢复供电的消息好吗?”
法兰妮点了点头说,“这还不错。”
“别开玩笑了,法兰妮。如果我们告诉她我们来是因为耶稣基督刚刚在城市水电站的顶上走来走去,会引起她怀疑。”
“如果她对什么感到有点内疚,她会信的。”
“对,如果她感到内疚。”
“来吧,”法兰妮想了一会说,“我们走吧。”
根本没有找借口的必要。他们用力敲过前后门后,发觉哈罗德的家的确是空的。法兰妮想,这样也好,她越想越觉得编造的借口破绽百出。
“你上次是怎么进去的?”拉里问道。
“从地窖的窗户进去的。”
他们绕到房子的侧面,法兰妮负责把风,而拉里则用力推拉着窗户,没有任何效果。
“或许当时你成功了,”他说,“不过现在窗户锁上了。”
“不会,可能只是卡在哪儿了。让我试试。”
但她的运气也好不到哪去。上次她偷偷进去后,哈罗德已把窗户紧紧地锁死了。
“现在我们怎么办?”她问拉里。
“打碎玻璃。”
“拉里,他会发现的。”
“管他呢。如果他没必要隐藏什么,他会以为这只不过是些小孩干的,打碎了一所空房子的玻璃。它看起来的确像是空的,特别是还把窗帘都放了下来。如果他真的在隐藏什么,这将令他非常担心,那他活该,对吧?”
她有点怀疑,但当他脱下衬衫把拳头和小臂包上时,她并没有阻止。拉里用力击碎了窗户的玻璃,然后将手伸进去找窗栓。
“在这儿,”他打开了窗栓,窗户向里敞开了。拉里跳了进去,又转身帮助法兰妮。“小心,在哈罗德·劳德的地窖中请不要大意。”
他托住她的手臂,慢慢把她放下来。他们一起在娱乐室转了转,发现在台球桌上洒满了小段小段的彩色电线。
“这是什么?”她说着拣起了一段,“先前没有这个。”
他耸了耸肩说:“或许哈罗德正在做一个更好用的老鼠夹子吧。”
桌子下面有一只箱子,他把它拖了出来。箱盖上写着:高级实用步话机,不包括电池。拉里打开了箱子,但箱子的重量已经告诉他那是空的。
“是在做步话机,不是老鼠夹子。”法兰妮说。
“不,这不是配套元件。这样的买来就可以用。或许他正在进行改造。还记得当斯图和哈罗德还有拉尔夫去寻找阿巴盖尔妈妈时,斯图是如何抱怨步话机接收质量的吗?”
她点了点头,但是那一小段一小段的电线仍令她困惑。
拉里把箱子放回到地上,然后说了一句话——后来他认为这是他一生中犯的最严重的错误,“这没什么要紧的,”他说,“我们走吧。”
他们顺着楼梯向上爬,但是这次上面的门锁上了。她看了看他,拉里耸了耸肩。“我们已经走了这么远了,对吗?”
法兰妮点了点头。
拉里用肩膀顶了顶门,以便感觉一下另一面门栓的位置,然后猛地撞了上去。另一面的门栓嘎啦嘎啦地响着,砰的一声,门开了。拉里弯下腰从铺着亚麻油毡的厨房地上拾起门栓。“我可以把它装回去,他根本不会感觉到有什么异样。手边有螺丝刀就行。”
“为什么还要这么费事?他会看到破窗户的。”
“那是。但是如果把门栓重新安到门上,他就……你笑什么?”
“嗯,一定要把门栓装回去。不过你该如何从地窖那边把门栓再划上呢?”
他想了想说,“天啊,我最讨厌自以为是的女人。”他把门栓扔到厨房塑料贴面的台子上。“我们去看看壁炉下面的东西。”