当前位置:首页 > 《茶花女》目录 > 正文
分享到:

第19节  > 返回《茶花女》目录

世界名著每日读(ticesmall):世界名著网微信版,读名著看文章更方便,等待你的到来!微信扫描右侧二维码即刻关注>>

  在前三封信里,父亲因我没有去信而担忧,他问我是什么原因。在最后一封信里,他暗示已经有人告诉他我生活上的变化,并通知我说不久他就要到巴黎来。

  我素来很尊敬我的父亲,并对他怀有一种很真挚的感情。

  因此我就回信给他说我所以不回信是因为作了一次短途旅行,并请他预先告诉我他到达的日期,以便我去接他。

  我把我乡下的地址告诉了我的仆人,并嘱咐他一接到有C城邮戳的来信就送给我,随后我马上又回到布吉瓦尔。

  玛格丽特在花园门口等我。

  她的眼神显得很忧愁。她一把搂住我,情不自禁地问我:

  “你遇到普律当丝了吗?”

  “没有。”

  “你怎么在巴黎呆了这么久?”

  “我收到了父亲的几封信,我必须写回信给他。”

  不一会儿,纳尼娜气喘吁吁地进来了。玛格丽特站起身来,走过去和她低声说了几句。

  纳尼娜一出去,玛格丽特重新坐到我身旁,握住我的手对我说:

  “你为什么骗我?你到普律当丝家里去过了。”

  “谁对你说的?”

  “纳尼娜。”

  “她怎么知道的?”

  “她刚才跟着你去的。”

  “是你叫她跟着我的吗?”

  “是的。你已经有四个月没有离开我了,我想你到巴黎去一定有什么重要原因。我怕你发生了什么不幸,或是会不会去看别的女人。”

  “孩子气!”

  “现在我放心了,我知道你刚才做了些什么,但是我还不知道别人对你说了些什么。”

  我把父亲的来信给玛格丽特看。

  “我问你的不是这个,我想知道的是你为什么要到普律当丝家里去。”

  “去看看她。”

  “你撒谎,我的朋友。”

  “那么我是去问她你的马好了没有,你的披肩,你的首饰她还用不用。”

  玛格丽特的脸刷地红了起来,但是她没有回答。

  “因此,”我继续说,“我也就知道了你把你的马匹、披肩和钻石派了什么用场。”

  “那么你怪我了吗?”

  “我怪你怎么没有想到向我要你需要的东西。”

  “像我们这样的关系,如果做女人的还有一点点自尊心的话,她就应该忍受所有可能的牺牲,也决不向她的情人要钱,否则她的爱情就跟卖淫无异。你爱我,这我完全相信。但是你不知道那种爱我这样女人的爱情有多么脆弱。谁能料到呢?也许在某一个困难或者烦恼的日子里,你会把我们的爱情想象成一件精心策划的买卖。普律当丝喜欢多嘴。这些马我还有什么用?

本章:1/4  【上页】  【下页】  
上一章节  下一章节  返回目录  我读过的

大家正在读 >>  

热门名著推荐