正在加载......
“我还说不准。这工作越来越叫人受不了——老是那种白痴般的自得其乐,老是那种讨厌的商业广告——不管打仗也好,不打仗也好。只不过是嘴面上的爱国 文章。嘿,就在昨天晚上的节目中,有一个写歌曲的,唱起他那新出笼的战争小调来:”我要去找个老兄,长着一张黄面孔,先打得他红又白,再打得他青又肿! ‘多叫人讨厌啊!“
安德森那张一本正经的脸上绽出一个孩子气的笑容。“你在哄人,梅。”
她的母亲问道:“哦,怎么一回事,心肝?你已经辞职不干了吗?”
“我 正在盘算着拿个主意。至于说到休。克里弗兰——那个自私自利得要命的人,我就是在给他干活——妈,你以为他在给战争出什么力?哼,他给他的老婆买了一件貂 皮大衣,就是这么一回事。他还陪她到棕榈泉去玩呢。把电台上的节目塞给了我,只留一个不开口的丑角,叫做莱斯特。奥希的,去接待业余的表演者。天哪,这是 件什么样的大衣哪,妈妈!那领子,那袖口,大极了,全部都是纯貂皮,一直挂到腿肚子。我说,在战争时期,买这样一件大衣,穿这样一件大衣那真是太粗俗了。 我感到厌烦透了,就回家来了。我自己也要度假期呢。”
梅德琳曾气呼呼地告诉罗达,克里弗兰太太毫没来由地怀疑她和克里弗兰有什么关系。做母亲的对于梅德琳的行动现在听出一点苗头来了。“梅德琳,心肝,你这样一走了事,对工作是不是负责呢?”
“干吗不走?他不是站起身来就走了吗?”她跳起身来。“来,西姆,请我去吃饭吧。”
“你们俩不在家里吃吗,心肝?这儿吃的东西多着哪。”
梅德琳对柯比看了一眼,这带着嘲笑的眼光使他感到了自己的年岁,那分明是说,她才不想在家吃饭呢。
“我们只是赶着在电影放映之前,去吃一顿快餐罢了,妈,多谢啦。”
罗 达照顾她的情夫,就象她照顾她的丈夫那样,让他喝得好,吃得高兴。她给他端来一盘烧得极可口的羊肉米饭,再加上一瓶好酒。她还给他做了热腾腾的碎肉馅饼, 浓浓地烧了一壶他喜欢喝的意大利咖啡。他们把咖啡带进起坐室,在壁炉边坐下来。柯比把一双长腿懒洋洋地搁在沙发上,拿起一杯咖啡,对她和悦地微笑着,心里 洋溢着一股温暖的幸福感。
时机到了,罗达心里想,于是她硬着头皮走钢丝了。“巴穆,我有话跟你说。大约一个月前,我写信给帕格,要求离婚。”
他 的笑容消失了。他那浓眉毛聚拢来了。他放下咖啡杯,坐直了身子。虽说这是一种泄气的表示,罗达却并不感到意外。他原可能听了表示高兴的。她保持着良好的平 衡,在钢丝上轻快地走过去。“现在,亲爱的,听着,你象空气一样自由。记住这个!我不知道自己到底想不想再结一次婚。我心里乱得很。你知道,我原以为他会 叫我到檀香山去安家的。我就是舍不得离开你。所以我写了那封信,反正已经摊开来了。”
“你向他提出的是什么理由,罗达?”
“我就这样说,我们经常见面,我已沉溺在爱河里没法自拔了,我不把这事告诉他,那就对不起他了。”
他慢慢地、沉重地摇摇头。“时间选得真糟。”
“我同意。我可没先见之明呀,亲爱的。我怎么会知道日本马上就要轰炸珍珠港呢。”
“他的回信来了没有?”
“来了。真是封动人的、使人心碎的信。”
“让我看看。”
她到卧室去拿信。
柯 比紧握着双手夹在两膝中间,呆呆地望着炉火。他立即想到再次向她提出结婚的要求。在目前的情况下,看来这是势在必行的。不过,如果现在娶罗达。亨利的话, 那情况就跟他在旅馆里所幻想的不一样了。他正处在不得不作出决定的地位。柯比忽然觉得,事情这样发展,是对方的一种策略。他不是一个好打发的人,他懂得运 用策略,而且根据原则,他是不肯让人用策略把他打败的。
他心里不禁又想起了战争。话又要说回来,他比起他所瞧不起的那些欢度 节日的人又好得了多少呢?吃饱了羊肉、米饭、碎肉馅饼,喝够了酒,一心想和别人的老婆睡觉,也许还打算趁着那男人在前线杀敌的时候,把他的老婆干脆偷了 走,难道还有什么比这个更缺德、更自私吗?他这会儿原该呆在自己的公寓里,写一份明天和几纳伐。布希会面时用的报告……
这时 候,罗达正在自己的卧室里重读丈夫的来信,她好象是用那位工程师的眼睛来读的。在那一会儿里,她看到自己只是个穿得花花绿绿、浅薄庸俗的女人,不配受到她 丈夫或是情夫的爱。她盘算着最好用什么托词不让柯比看到这封信。可是整个晚上,她从他的眼色中看出他有求欢的意思。这是最重要的一点。其他什么就顾不到 了。她把信带进起坐室,只见他正弓着背,坐在那儿拨炉火。他读了信,又仔细看了娜塔丽和路易斯的照片(照片已经有些破损了),然后一言不发地把信封交还给 她。他把头靠在沙发背上,擦擦眼睛。
“怎么啦,亲爱的?”
“哦,没什么。今天晚上我还有篇报告要写。”
“这真是尴尬,是吗?——我是说,梅德琳回家来了,和这一类事。”
巴穆。柯比做了个苦脸,把一只肩膀耸了一下,说道:“没什么关系,真的。”
这句话多叫人寒心啊,罗达近来才感到对这个男人有把握了,这一下子可全部吹啦。“巴穆,”她的声音里充满着感情,“带我到你的公寓去吧。”
他的眼皮本来耷拉着,她这么一说,他的两眼顿时放出了光彩。“什么?你要我带你去吗?”
“你没想到吗,你这个傻瓜?”他们俩对了对眼光。火热的情意从罗达的脸上透露出来,一抹淡淡的微笑,使她那好看的薄嘴唇形成二条曲线。“你不想吗?”
罗 达回到家里已是一点钟光景,起坐室里没有灯光,梅德琳也不在她的卧房里。她已在柯比的公寓里洗过澡,如今就换上一件便服,走下楼来。她这样心急地穿衣脱 衣,不禁感到有些好笑。除了这一点以外,她的确觉得实在舒坦——周身还有一种暖洋洋的余温,她的心境又恢复了平静。在寻欢作乐一番之后,柯比果然提出要她 嫁给他。她坚决拒绝了他。她对他说,这种不得已的、表态的求婚,她不加考虑。回答得真出色!他真是心花怒放,他本来是尽责任的表态,现在成为咧嘴一笑,和 一次紧紧的拥抱。
“那么,这一阵子,罗达,我们还要——哦,继续见面吧?”
“亲爱的,要是你把 这回事叫做‘见面’,那很好,没有第二句话。今天晚上,我就非常高兴跟你‘见了面’。你的眼光真凶。”罗达跟柯比说这类俏皮的粗话,觉得很得劲,她跟维克 多。亨利在一起的时候,却难得开这类玩笑。她这话叫柯比一下子笑了起来,笑得那样粗俗,把牙齿、牙肉都露了出来。后来过了一会儿,她要走了,他不加思索地 问道:“什么时候我再能跟你‘见面’呢?”引得两人都噗一声笑了出来。
她向暗红的余烬上加了几块木柴,给自己调了一杯酒,又 把帕格的回信读了一遍。由于柯比方才向她求了婚,这封信给她的感受就不一样了。她已是有了两个孙儿的奶奶了,而现在有两个出色的男人争着爱她、要她!自从 她情窦初开,电话铃声一次次响起来,请她去跳舞,她接连拒绝了两个男孩子,料想还有第三个她更中意的人会打电话来邀请她——自从那个时期以来,她还不曾对 自己的吸引力这样得意过。
她心里正在思量着这些事,电话铃响起来了,把她吓了一跳。原来是长途电话,从棕榈泉打来,要梅德琳。亨利听电话。
“她不在,我是她母亲。”
罗达清清楚楚地听得是克里弗兰的声音:“接线员!接线员!我要跟对方通话……喂,亨利夫人吗?对不起,打扰你了。”那大大有名的、丰满而低沉的声音象慰抚般送进了她的耳里。“梅蒂真的在华盛顿吗?”
“是呀,但是今天晚上她出去应酬了。”
“听着,她是不是一心一意想当助理护士?我是说,爱国心我是完全拥护的,亨利夫人,可是这个念头却是要叫人笑话的。助理护士嘛,哪个黑鬼小丫头不能当啊!”
“跟您说实话,克里弗兰先生,我很钦佩她。现在正在打仗呀。”
“这 个我懂得。”克里弗兰叹了一口大气。“可是‘快乐时光’能起到振奋人心的作用,也是为战争出了大力呀,我可以向你保证。你真该看看我办公室里,挂在镜框里 的那些海陆军将领们的来信!”电话里的声音越发热情亲密了。“罗达——要是我可以这样冒昧称呼你——两个儿子,一个丈夫,都打仗去了,你作出的牺牲难道还 不够大吗?假使他们把她送到海外去呢?那么在打完战争之前,只剩下你一个人了。”
“梅德琳不赞成你在这个时候出门去休假,克里弗兰先生。她认为你对战争漠不关心。她还说了一些关于什么貂皮的话。”
“嗅,天哪!她怎么说到貂皮来着?”
“说到你太太的貂皮大衣来着,我相信。”
克里弗兰低声地叹了一口气说:“天哪,如果不是为了这件事,那总是还有另一件事。她管后台的工作,罗达。我走开一星期还不打紧,她可是不行啊。我们得训练一个人来随时替代她。等她回来了,请她跟我通个电话。”
“也许那时候我已经睡了。我给她留个条子吧。”
“谢谢。用唇膏写在她的镜子上吧。”这话叫罗达笑了出来。“我不是在哄骗你。今天晚上我一定要跟她说话。”
罗达在炉火边刚喝完酒,听得梅德琳在过道里跟西姆。安德森说再会。做女儿的得意扬扬地大踏步走了进来。“妈。临睡前喝杯酒?我想陪你喝一杯。”
“心肝,休。克里弗兰打电话来过了。”
女儿停住脚步,皱皱眉头。“什么时候?”
“刚打来。他在棕榈泉的电话号码在电话机桌子上。”
梅德琳把鼻子朝天一翘,活象小姑娘的样子。她在逐渐熄灭的炉火边坐下来,捡起放在她父亲的信旁的那张快镜照片。“乖乖,勃拉尼的娃娃,嗯?可怜的娜塔丽!看照上,她胖得象条母牛了。妈,你能打听到他们的消息吗?”
“她的母亲写过信给国务院。从此以后我没接到过她的来信。”
“反正这真是个奇怪的姻缘。大多数婚姻看来都是意想不到的。拿克莱尔。克里弗兰来说吧。她没有时时刻刻跟体打成一片,这使她那一股酸劲儿象疯了一般。我写了一封傻里傻气的信给爸爸,他在信中提到了没有?”
“只是顺便带一句。”
“他怎么说的?”
罗达翻看那三张信笺。“这儿是了。短短几句话。‘梅德琳出了什么事,我不太清楚。对她的事我感到有些厌烦,所以不打算多谈了。如果那家伙准备跟她结婚,把乱子收拾干净,那就再好没有。不然的话,我一定要唯他是问。’”
“天哪。多可怜的爸爸呀!”梅德琳把一只小拳头在沙发上啪的敲了一下。“她当然不会跟体离婚!我真不该写那封信。我只是心里一阵慌张,因为我万想不到她会提出控诉。”
“再写封信给他,心肝。跟他说,上次写的全是废话。”
“我想写。”梅德琳站起身来,打了个大哈欠。“西姆倒多少有点儿亲热劲儿,你知道那样的低头伏小吧?那样的百依百顺!即使我要他把自己的头割下来,他也会去拿把斧子照着我的话做的。可说实话,叫人腻烦。”
“去给克里弗兰先生打个电话吧,梅德琳。”
女儿走出去了。后来休。克里弗兰又打电话来了。铃声响了好一阵,结果还是罗达去接。她到女儿房中,隔着浴间的门,夹杂着水龙头哗哗的放水声,叫她去听电话。
“天哪,他到底有什么事呀?”梅德琳叫道。“我不要人来打扰我。告诉他,我正泡在肥皂水里。”
克里弗兰说,他可以等到梅德琳把身子擦干。
“哦,上帝!对他说,我喜欢在上床前,在浴缸里泡上半个小时。真是太岂有此理了,在清晨两点半钟,跟我纠缠不清!”
“梅德琳,我不高兴再隔着门,象白痴似的大喊大叫了。你擦干身子出来吧。”
“我才不呢。如果这不称他的心,告诉他我不干了,请他不如找根绳子上吊去吧。”
“喂?克里弗兰先生吗?还是等早晨再说吧。她这会儿情绪实在很坏哪。”
“他早晨再跟你通电话,”她好声好气地说,她那种哄人的、平稳的声调表示梅德琳取得胜利了。
“管它呢,”梅德琳也有腔有调地回答。
差不多有一个小时,罗达在黑暗中翻来覆去地睡不着,于是起身拿了一本信笺和一支笔,在床上坐起身。
最亲爱的帕格:——我能写上四十张信笺,表达我对你的感情、对我们俩共同生活的感情以及我读了你那封了不起的信是怎样想的;可是我要把这信写得短些。有一件事我是说得准的,现在你忙得要命!
第 一件事,梅德琳。说来话长,主要的一点是她受到人家彻头彻尾的诬告,还有被人家彻头彻尾的卑鄙威胁吓坏了。我有把握说,她没有什么不正当的行为,她是清白 的。她回家来和我一起度圣诞节,所以我并不感到孤零零的一个人;我还得说,她已长成为一个顶呱呱的纽约姑娘。信不信由你,西姆。安德森还在她身边转来转去 地献殷勤呢!今天晚上他带她出去玩。她是能够拿稳主意、应付得了种种情况的,你不必把这个问题放在心上。
如果你能不再为女儿 操心,那么在今后几个月里,也请不必为我操心吧,就把我看作一个留在后方家里的小老太太好了。你有一场仗要打。我在上一封信中说的话仍然算数,可是我们信 札往返,这中间隔开的时间长得真可怕,我们就是没法靠这种方式来解决什么问题。我是一个过来人了,我不会做出什么顾前不顾后的事来。等你从前方回来,我会 象一个海军人员的好妻子那样,在这儿狐狸厅路的宅子里等着你,穿着我最漂亮的衣裳,准备好满满一壶马提尼酒。
你说你愿意忘掉 我那封信,仍旧和好如初,我读到这里,哭起来了。真不愧为你,你那样宽宏大量,真叫人受之有愧,我们俩都该静下心来好好思考这个问题。我已经“不是一个女 学生”了,这话是不错的;我也确实经历了中年妇女的所谓“热情冲动”。我正在尽我的力把我自己“理出个头绪”来,从头到底。说是你愿意宽恕我——那是别人 简直无法想象的,因为他们不象我那样深切了解你。请相信我、读了你那封信之后,我从来没那样敬你、爱你,从来没那样为你而自豪。
娜塔丽和他的娃娃至今不知下落,是吗?这儿没有一点消息。拜伦的点滴情况也请告诉我。向华伦、杰妮丝和小维克问好——当然,还有你,永远惦着你——罗
写好了这封信,信里的每一句都是她的真心话,罗达就熄了灯,象一个问心无愧的人那样睡熟了。