静夜四无邻,荒居旧业贫。
雨中黄叶树,灯下白头人。
以我独沉久,愧君相访频。
平生自有分,况是蔡家亲!
注释:
①卢纶:唐代诗人。大历十才子之一。字允言。河中蒲(今山西永济)人。
②见宿:留下住宿。
③沉:沉沦。
④分(fèn):情谊。
⑤蔡家亲:即表亲。晋羊祜为蔡邕外孙,因称为蔡家亲。这里借指作者和卢纶是表兄弟。
诗人一生宦途坎坷,家境贫寒,晚年生活处境更加艰难凄苦。诗中通过“雨中黄叶树,灯下白头人”等萧飒悲凉画面的描写,抒发了沦落荒居时的孤寂和哀伤,同时也表达了与表弟卢纶相聚的快乐与喜悦。全诗语言凝练质朴,语调深沉悲怆,真实感人。
诗的前四句通过静夜、荒居、秋雨、黄叶、白发等生活画面的描写,抒发了自己的独处之悲:
“静夜四无邻,荒居旧业贫。”宁静的夜晚,我独居一处,庭院的四周没有人家,由于穷困潦倒家业衰落,我生活清贫。
“雨中黄叶树,灯下白头人。”凄风苦雨之中,老树上枯黄的树叶随风飘零,孤灯微光之下,一位历经沧桑的老人已白发斑斑。
诗的后四句写表弟卢纶来访,于寂寞困顿之中见到亲友,欣喜之情溢于言表:
“以我独沉久,愧君相见频。”长期以来我独居陋室,孤苦无依,是一个凄寂沉沦的人,烦劳你殷勤探望,让我惭愧万分。
“平生自有分,况是蔡家亲。”然而我们两人原是故交,平生的情谊自有缘分,更何况你我两家还是表亲。