移动首页 我读过的 世界名著 诺奖作品
国学名著 科幻名著 言情名著 恐怖名著
历史小说 武侠名著 教育名著 传记名著

位置:我读过的 > 《草叶集》目录

红木树之歌 1


作者:瓦尔特·惠特曼
1
  一支加利福尼亚的歌,
  一个预言和暗示,一种像空气般捉摸不着的思想,
  正在消隐和逝去的森林女神或树精的一支合唱曲,
  一个不祥而巨大的从大地和天空飒飒而至的声浪,
  稠密的红木林中一株坚强而垂死的大树的音响。
  别了,我的弟兄们,
  别了啊,大地和天空!别了,你这相邻的溪水,
  我这一生已经结束,我的大限已经降临。
  沿着北方的海滨,
  刚刚从岩石镶边的海岸和岩洞回来,
  随着孟多西诺区那咸涩的海风,
  以海涛作为低音和嘶哑而沉重的伴奏,
  连同以健臂挥舞着的斧头在砍伐的悦耳的咔嚓
  我听到那棵非凡的大树唱着它的死亡之歌,
  当它被斧子锋利的舌头深深地劈裂,在那稠密的红木林中。
  那些伐木者没有听见,营地的棚屋没有回声,
  那些耳朵尖灵的卡车司机、测链员和螺旋起重机手们也没有听见,
  当树精从他们的千年旧居来加入这一合唱,
  只有我的灵魂听见了,那么明显。
  从它那密密丛丛的叶簇里,
  从它那矗出二百英尺的高耸的树冠,
  从它那刚健的躯干和枝柯中,它那一英尺厚的树皮里面,
  那支季节和时间的歌曲,不只是过去而且是未来的歌曲,
  正在那里沙沙地悲叹。
  你,我的从未诉说过的生命,
  还有你们,全部古老而天真的欢乐,
  我那年复一年地坚持在春雨夏阳中,
  坚持在狂风、白雪和黑夜中但仍带欢乐的顽强的生命;
  那伟大、坚忍而艰苦的欢乐哟,我的灵魂从不为人类注意的强大的欢
  乐!
  (因为要知道,我有着适合于自己的灵魂,我也有意识、人格,
  而且所有的岩石、山岗都有,整个的地球都有,)
  适合于我和我的弟兄们的生命的欢乐哟,
  我们的死期,我们的大限已经到了。
  我们并不悲伤地屈服,威武的弟兄们,
  我们是曾经壮丽地充实过我们时代的生灵;
  我们以大自然的宁静的内涵,以默默的巨大的喜悦,
  欢迎我们终生为之服务的一切,
  并且把地盘让给他们。
  因为他们长期以来就被预报过,
  作为一个更优秀的种族,他们也将壮丽地满足他们时代的希望,
  我们为他们让位,但他们身上我们自己仍有,你们这些森林之王!
  这些天空和大气,这些山岳的高峰,沙斯塔山和内华达山脉,
  这些高大而陡峭的悬崖,这旷野,这些山谷,远处的约斯密特瀑布,
  都要为他们所消化和吸取。
  然后,进入一个更高的音阶,
  歌曲更加豪迈,更加迷人地升起,
  好像那些继承者,那些西部的神灵,
  都参加进来,带着大师的口气。
  不因亚细亚的偶像崇拜而苍白,
  也不因欧罗巴古代的屠场而血红,
  (那是篡夺王位的谋杀之地,至今还到处残留着战争和绞架的腥味,)
  而是来自大自然长期的无害的阵痛,由此和平地长成。
  这些处女地,西部海岸的土地,
  我们保证,我们奉献给你,
  你这长期以来被许诺的新的帝国,
  你这新的登峰造极的人类。
  你,秘密而深奥的意志,
  你,平凡而崇高的男子气概,一切的目的,只予不取的习惯,独立而不
  移,
  你,神圣的女性,一切的主管和来源,生命与爱情以及生命与爱情的结
  果所由来之地,
  你,美利坚的雄厚物资的看不见的道德精髓,(无论生前死后永远在起
  作用的东西,)
  你,有时人家知道但更经常地不为人知的实际上形成和铸造新世界并使
  之适合于时间与空间的你。
  你,暗暗潜藏于深处的民族意志,隐蔽而永远警醒的你,
  你们,被顽强地追求着但也许并没有自我意识到的过去与现今的目的,
  不为一切暂时的错误和表面的混乱所动摇的你们;
  你们,生气勃勃的、普遍的、不死的胚芽,一切教义、艺术、法令和文
  学的根柢,
  在这里营建你们永久的家园,在这里创业,这全部的地区,西部海岸的
  土地,
  我们都奉献给你们,誓不反悔。
  因为你们的人,你们独特的族类,
  在这里可能强壮、美妙而魁梧地成长,在这里与大自然相称地耸立起
  来,
  在这里伸入辽阔明净的太空,不为墙壁和屋顶所限制、阻碍,
  在这里与暴风雨或太阳一起大笑,在这里欢乐,在这里耐心地适应一
  切,
  在这里照料他自己,显露他自己,(不理睬旁人的规矩,)在这里满足
  他的时代,
  到时候就倒下,就供应,最后无人过问,
  就消失,就服务于旁人。
  就这样,在北部海滨,
  在卡车司机的叫唤和叮叮....的测链的回响中,在代木者的悦耳的斧声
  中,
  我在孟多西诺林地上听到,
  那树干和树枝倒下时的轰响,闷声的尖叫和呻吟,
  那种从红木树连缀而来的词语,像出自某些狂喜的、古老的、沙沙作响
  的声音,
  那些歌唱着、退隐着的延续千百年的看不见的森林女神,
  离开她们在群山和丛林中的所有的幽境,
  从卡什凯德山脉到瓦萨奇,或者遥远的爱达荷,或犹他,
  把那些合唱和暗示,未来人类的远景,那些居留地,以及所有的特征,
  从此让给现代的神灵。
  2
  加利福尼亚的光辉灿烂的厌典,
  突然上演的壮丽的戏剧,阳光照耀的广阔地面,
  从普吉特海峡到科罗拉多南部的漫长而多彩的地带,
  沐浴在更甜美、更稀奇、更健康的空气中的土地、山谷和巉岩,
  长期准备着的天然田野和休耕地,无声的循环演变,
  缓慢而安稳地跋涉着的年代,成熟着的空荡荡的地表,在底下形成的丰
  饶的矿产;
  新时代终于到来,在当权,在占据,
  一个蜂拥而至的忙碌的种族在到处安居,进行组织,
  船舶从全世界各地驶来,向全世界开去,
  向印度、中国、澳大利亚和太平洋上成千个安乐的岛屿驶去,
  人口稠密的都市,最新的发明,河流上的轮船,铁道,还有许多繁荣的
  农场,连同机器,
  还有羊毛、小麦和葡萄,正在采掘的黄澄澄的金
  3
  但是,西部海岸的土地哟,你们有比这些还要多的东西,
  (这些仅仅是工具、器械和落脚点,)
  我在你们身上看到,肯定会到来的,那个千万年来一直推延到了今天的
  诺言,
  我们共同的种族,人类;得到保证要在这里实现。
  终于有了新的社会,与大自然相称的社会,
  它在你们男人身上,多于在你们的山峰和威武雄壮的树木里,
  在你们的妇女身上,远远多于你们所有的黄金和葡萄藤,甚至多于生命
  所必需的空气。
  我看见现实与理想的孩子,现代的天才,
  他刚刚来到,来到一个真正新的可是长期准备的时代,
  为广大的人类、真正的美利坚在开辟道路,这个如此伟大的历史继承
  者,
  要建立一个更加宏伟的未来。



大家正在读