当前位置:首页 > 《诺贝尔文学奖获奖诗人抒情诗选》目录 > 正文
分享到:

蒙塔莱  > 返回《诺贝尔文学奖获奖诗人抒情诗选》目录

短篇经典(webliver):读一篇经典的文字,放飞自己的心灵!微信扫描右侧二维码即刻关注>>

  蒙塔莱(1896-1981) 意大利著名诗人。主要作品有《乌贼骨》、《境遇》、《暴风雨和其他》、《未发表的诗》、《四年诗抄》等,文艺理论集《在我们的时代》。1975年获得诺贝尔文学奖。
  生活之恶
  英国圆号
  幸 福
  夏日正午的漫步
  汲水的辘轳
  重新见到你的希望
  海 边
  三角洲  生 活 之 恶  我时时遭遇
  生活之恶的侵袭:
  它似乎喉管扼断的溪流
  暗自啜泣,
  似乎炎炎烈日下
  枯黄萎缩的败叶,
  又似乎鸟儿受到致命打击
  奄奄一息。  我不晓得别的拯救
  除去清醒的冷漠:
  它似乎一尊雕像
  正午时分酣睡朦龙,
  一朵白云
  悬挂清明的蓝天,
  一只大鹰
  悠悠地翱翔于苍穹。  吕同六译
  英 国 圆 号  今晚
  黄昏的风,
  仿佛刀剑铿锵,
  猛烈地吹打
  茂盛的树林,
  擂响
  天宇的鼓点,
  催动
  地平线上的浮云。  一抹晚霞,
  仿佛纸鸢横飘高空,
  朵朵行云如飞,
  仿佛埃多拉迪国①
  时隐时现的城门的光辉.  潋滟闪光的大海,
  渐渐灰暗混沌,
  吞吐浊浪,
  咆哮翻滚。
  夜的暗影,
  悄悄地四处爬行,
  呼啸的风,
  慢慢地平静。  风啊,
  今晚请你也把
  我的心
  这不和谐的乐器的
  丝弦拨动。  吕同六译
  ①传说中的黄金国,十六世纪的西班牙探险家曾去拉丁美洲寻找过这个国度。
  幸  福  幸福,为了你
  多少人在刀斧丛中走险?  似黯然的幽光
  你在眼前瑟缩摇曳,
  似晶莹的薄冰
  你在脚下震栗碎裂。  世上的不幸人,
  谁个不是最爱慕你?!  似柔美,烦扰的晨曦
  激起屋檐下燕巢的喧嚣,
  你刺过凄雾愁云
  照亮一颗忧伤的心。  唉,似孩童嬉耍的气球儿
  高飞远逸,
  徒自留下那
  莫能慰藉的涕泣。  吕同六译
  夏日正午的漫步  田园的红墙衬映着绿荫沉沉
  我脸容苍白
  屏息谛听
  枯树枝头山鸟低沉地啼鸣
  杂草丛间蛇儿沙沙地穿行。  凝视龟裂的草地,
  孤零的野豆
  一行行的红蚁
  忽儿惊窜

本章:1/3  【上页】  【下页】  
上一章节  下一章节  返回目录  我读过的

大家正在读 >>  

热门名著推荐