当前位置:首页 > 《福地》目录 > 正文
分享到:

第 八 章(2)  > 返回《福地》目录

短篇经典(webliver):读一篇经典的文字,放飞自己的心灵!微信扫描右侧二维码即刻关注>>

--------

①原文是德文。

“你对谁说话?”他把嗓门提高了点。

“对厂长先生。”

“霍恩先生,我警告你,我不能再忍了,我对你……”

“我没有必要知道,你忍不忍,这与我无关。”

“在我说话的时候,在布霍尔茨说话的时候,你不要打岔。”

“我以为在霍恩说话的时候,布霍尔茨不保持安静也是没有道理的。”

布霍尔茨站了起来,他因为脚痛,哼了几声。他把他那包扎好了的脚抚摸了一会,吃力地呼吸着,闭上了眼睛。虽然他已经气得浑身战栗,但他仍然保持沉默,耐住了性子。

蓄意甚至采取了坚决的办法使布霍尔茨越来越生气的霍恩这时盖上了书本,从容不迫地收起他的铅笔、橡皮和钢笔,用一张纸包好后,插放在衣兜里。

他这一切进行得很慢,还不断盯着博罗维耶茨基。卡罗尔对他的行动、对他和布霍尔茨这场从未有过的争吵感到非常吃惊,他不知道自己该怎么办。他无法制止 霍恩,因为他不知道,他们吵的是什么。如果他不支持霍恩,他就应当支持布霍尔茨,因为布霍尔茨和他的关系更为密切。因此他在瞅着这个默不做声地穿上了一只 套鞋、两片气得发紫的嘴唇上露出了微笑的霍恩时,也十分生气。

“你在我这里已经没有职业了,就要开除你。”布霍尔茨喃喃地说。

“我以为你和你的这个地方本来就不体面。”

他穿上了第二只套鞋。

“我命令把你赶出去。”

“你试试看吧!无耻之徒。”他叫了起来,赶忙穿上了大衣。

“蠢家伙,把他赶出去!”布霍尔茨战战兢兢地紧握着棍棒,他的说话声更低了。

“算了吧!你别试了,奥古斯特!否则我要把你和你老爷的肋巴骨一起打断。”

“该诅咒的家伙①,把他扔到门外去!”他嚷起来了。

--------

①原文是德文。

“贼!安静点。”霍恩吼叫着。他抓住了一张很重的小桌子,准备如果谁要碰他,他就打人。

“安静点,你这副德国猪嘴,豺狼!”他把那张桌子往写字台下一扔,然后吱呀一声打开了门,便出去了。他在开门时由于用力过猛,以至门上所有的玻璃也都不翼而飞。

博罗维耶茨基在这之前就已经走了。

布霍尔茨在呻吟中倒在地上。他气得几乎神智不清了,身上仅有一点力气尚可把电灯关上。他以低沉和嘶哑的嗓音喊道:“警察!”

在这间空荡荡的办公室里,开始长时间地充满着寂静。那个仆人一动也不动地站着,他看到布霍尔茨的紫色的脸和由于疼痛而歪在一边的嘴后,吓得不知道该怎 么办。过了一会,布霍尔茨终于清醒过来,他睁开了眼睛,环顾这空荡荡的房间,在沙发上坐好后,又过了一段较长的时间,才亲热地喊

本章:1/5  【上页】  【下页】  
上一章节  下一章节  返回目录  我读过的

大家正在读 >>  

热门名著推荐