当前位置:首页 > 《草叶集》目录 > 正文
分享到:

暴风雨的壮丽乐曲  > 返回《草叶集》目录

短篇经典(webliver):读一篇经典的文字,放飞自己的心灵!微信扫描右侧二维码即刻关注>>

作者:瓦尔特·惠特曼
1
  暴风雨的壮丽乐曲,
  那么恣肆奔腾、呼啸着越过大草原的强风,
  森林树冠的嗡嗡震响是高山的萧笛,
  人一般的阴影是你们管弦乐队的潜形,
  你们,机警地手执乐器的幽灵的小夜曲,
  将一切民族的语言与大自然的天籁混合在一起;
  你们好比伟大作曲家留下的和弦你们是合唱,
  你们这些无形的、自由的宗教舞曲你们来自东方,
  你们这些河流的低调,奔瀑的轰鸣,
  你们来自远方的铁骑纵横中的枪响,
  连同兵营中各种军号的回应,
  这一切骚动地集合着,充塞着深沉的午夜,
  压迫我这无力的弱者,当我进入孤寂的卧室时,
  你们啊,怎么把我抓住了?2
  站出来呀,我的灵魂,让别的都去休息,
  要谛听,别遗漏了,它们是在注意你,
  它们告别午夜,走进我的卧房,
  为了你,灵魂哟,在舞蹈和歌唱。
一支喜庆日子的歌,
  一支结婚进行曲,新郎新娘的二重奏,
  以爱的嘴唇,爱侣们的洋溢着爱情的心,
  兴奋得绯红的双颊和芳香,以及随从中老老少少的友好的脸
容,
  应和着长笛的曲调和歌咏般地弹奏的竖琴。
洪亮的鼓声来了,
  维多利亚!你可看见硝烟中那面碎裂而飞扬的旗帜,那些受挫
者的喧扰?
  可听到了一支获胜的军队的鼓噪?
(哎,灵魂!那些妇女的啜位,那些受伤者的痛苦的呻吟,
  那火焰的咝咝声和噼啪声,那焦黑的废墟,那城市的灰烬,
  那人类的挽歌和凄冷。)
现在我心中满是古代和中世纪的歌曲,我看见和听到古老的竖
琴师在威尔斯节日弹奏,
  我听见游吟诗人在唱他们的情歌,
  我听见中古时代的游唱者,巡游的乐师和民谣歌手。
  现在是大风琴的声音,它在震颤,
  而底下,像大地隐蔽的立足点,
  承载着一切形式的美、优雅和力量,我们所知的种种彩色,
  使草的绿叶和鸟的鸣啭,嘻戏玩耍的儿童,天上的云朵,
  跳跃时有所凭藉,升起时有所依托,)
  那强有力的低音部站在那里,震动着永不停歇,
  休浴着、支撑着、溶合着其余的一切,其余一切的孕育者,
  还有同它一起的那众多的种种乐器,
  正在演奏的演奏者,世间所有的乐师,
  肃穆的赞歌和引起崇敬的弥撒乐,
  一切激情的心曲,悲哀的颂词,
  各个时代无数美好的歌唱家,
  以及使它们溶解和凝结的大地本身的融洽,
  风雨、树林以及浩大的海涛之声,
  又一个结构严密的管弦乐团,岁月与地域的组合者,十倍的革

本章:1/4  【上页】  【下页】  
上一章节  下一章节  返回目录  我读过的

大家正在读 >>  

热门名著推荐