作者:瓦尔特·惠特曼
作为他的主要的最后一课,那胡须花白的苏非些,
在户外早晨的清新空气中,
在一个繁茂的波斯玫瑰园的斜坡上,
在一株古老的枝柯四张的栗子树下,
对他的年青教士和学生们宣讲。
最后,我的孩子们,总括每句话,以及其余的每个部分,
阿拉是一切,一切,一切普遍存在于每个生命和物体之中,
也许相隔了许多许多层次可是阿拉,阿拉,阿拉仍在那里,
岿然不动。
那走失者漂离了很远吗?那理由隐蔽得十分玄妙吗?
你要在整个世界不安的海底测量深度吗?
你想明白那种不满,那每个生命的有力鞭策和劝诱?那从未静
止过从未完全消逝过的某种东西?每一粒种子的看不
见的需求?
那是每个原子中的核心冲动,
(往往是无意识的,往往邪恶而腐败,)
要回到它的神圣的来源和出处,不管多远,
这在主体和客体上都同样潜藏着,毫无例外。
些
最后的话语并不是那种包含充沛的活力和平衡以及绝对的