作者:瓦尔特·惠特曼
一个女人等着我,她拥有一切,什么也不缺,
可是如果缺少了性,或者缺少了健壮男人的水分,那就缺少了一切。
性包括一切,肉体、灵魂,
意义、证据、贞洁、雅致、成果、传送,
诗歌、命令、健康、骄傲、母性的神秘、生殖的奶汁,
地球上一切的希望、善行、赠品,一切的激情、爱、美、欢欣,
地球上所有的政府、法官、神明,被追随的人,
这些,作为性本身的部分和它自己存在的理由,都包括在性之中。
我所喜欢的那个男人毫不害羞地懂得并且声明他那性的妙处,
我所喜欢的那个女人也毫不害羞地作同样的声明。
如今我要拒不接近那些缺乏热情的妇女,
我要去跟那个等着我的人,跟那些情欲如火的可以满足我的女人们同
住,
我看她们了解我,也不拒绝我,
我看她们值得我爱,我要做那些女人的强壮的丈夫。
她们丝毫不亚于我,
她们因日晒风吹而脸色黝黑,
她们的肌肤极其柔软而精力充沛,
她们会游泳、划船、骑马、摔跤、射箭、赛跑、攻击、后退、前进、抵
抗、保卫自己,
她们完全凭自己的力量,她们是冷静,明朗,有很好的自制能力。
我把你们拉近身来,你们这些女人啊,
我不能放你们走,我会给你们好处,
我是你们的,你们是我的,这不仅是为了我们自己,也是为了别人,
在你们体内睡着更加伟大的英雄和诗人,
他们拒绝在任何人的除非是我的接触下苏醒。
那是我呀,你们这些女人,是我在运动,
我严厉、苛刻、魁梧、不容劝阻,但是我爱你们,
我不会伤害你们,除非那对你们是必要的,
我倾出原料来生产适合美国的儿女,我以迟钝而粗鲁的肌肉把它挤进,
我有效地支撑着自己,我不听任何恳求,
我不敢退却,直到我将体内积累了那么久的东
西好好储存。
通过你们,我排干了我身上禁铜的河流,
我把将来的一千年存放在你们体内,
我把我和美国最珍爱的新技嫁接在你们身上,
我洒落在你们身上的那些点滴要生出泼辣而健壮的姑娘,新的艺术家、
音乐家和歌手,
我在你们身上生殖的婴儿长大了也会生殖婴
儿,
我将从我的爱情开销中索取完美的男人和女人,
我将期待他们像现在我与你们互相渗透那样也与别人互相渗透,
我将指望他们所倾泻的阵雨结出果实,正如我指望我现在倾泻的阵雨结
出硕果,
我将从我现在如此热爱地播种的诞生、生活、死亡和不朽中寻找爱的丰
收。