当前位置:首页 > 《夜色温柔》目录 > 正文
分享到:

第二部 第十三章  > 返回《夜色温柔》目录

世界名著每日读(ticesmall):世界名著网微信版,读名著看文章更方便,等待你的到来!微信扫描右侧二维码即刻关注>>

迪克进门前先用帽子掸去深蓝色滑雪装上的雪花。大厅的地板上尽是二十年来 鞋钉踩出的凹痕,为了举行午后茶间舞会,大厅已打扫干净。四十余位住在克希塔 德 附近学校里的美国青年,随着“别带鲁鲁来”的欢乐曲子蹦蹦跳跳,或者跟 着查尔斯顿舞 最初的打击乐狂喊乱叫。这儿是年轻人、冒失鬼和浪荡子的聚居 地,而有钱人则在圣莫里茨 巴比·沃伦觉得她同戴弗夫妇在这里见面是一种自 我克制的行为。

在陈设雅致、微微震撼的大厅的对面,迪克很快找到了姐妹俩——她们穿着滑 雪衫,尼科尔是天蓝色,巴比则是红褐色,看上去真像招贴画人物,十分刺眼。那 个年轻的英国人正同她们说话,但她们心不在焉,显然被那些小伙子的翩翩舞姿吸 引住了。

尼科尔看见迪克过来,被雪吹打过后发热的脸庞越发神采奕奕。

“他在哪儿?”

“他没坐上那班火车——稍晚我去接他。”迪克坐下来,晃动着搁在膝上的穿 着笨重靴子的脚,“你们两个在一起看起来很引人注目。我老忘了我们是一伙的, 每次看见你们,总不免要大吃一惊。”

巴比是个身材修长,面容姣好的女子,有着快到三十岁年龄的种种气象。她显 然从伦敦拉了两个男子跟着她,一个刚从剑桥来,一个则是有维多利亚遗风的老古 板。巴比有老处女的一些特性——她不习惯被人触摸,要是有人突然碰了她一下, 她会惊跳起来,像接吻和拥抱这类缠绵的接触,会通过皮肉直接传导到她的意识的 表层,她很少用她的身体做出合适的姿态——相反,她几乎用一种老派的方式跺脚 和晃头。她津津乐道朋友们因不幸而预尝到死亡的滋味——她坚持认为尼科尔的悲 剧是她的命。

那位年轻些的英国人陪伴着女士们滑过平缓的山坡,并跳着跑着侵扰着她们。 迪克在做弓步式回转时过于性急扭了脚踝,只好跟孩子们在“幼儿坡”沿着玩,或 者跟旅馆的一位医生一起喝克瓦斯酒。

“高兴些,迪克,”尼科尔鼓励他,“你为什么不见见这些小妞,下午跟她们 跳跳舞?”

“我同她们说些什么呢?”

她低沉而稍显刺耳的声音提高了几度,弄出一副伤感的轻薄腔,“你就说, ‘小妞,谁最可爱?’是了,你想说什么呢?”

“我不喜欢这些小妞,她们闻起来有股橄榄皂和薄荷的味道。跟她们一起跳舞, 我觉得我像是在推一辆童车。”

这是一个危险的话题——他意识到这一点,便小心地将视线投向远处的那些少 女。

“事情真不少,”巴比说,“首先,家里来信说,那份产业,即我们叫做车站 产业的,起初铁路部门只是买下了它的中心部分,现在他们全买下来了,这份产业 是属于母亲的。这是一个投资的问题。”

那个英国人装作因交谈转向俗气的内容而不感兴趣,便向人群中一位姑娘走去。 巴比是个多

本章:1/6  【上页】  【下页】  
上一章节  下一章节  返回目录  我读过的

大家正在读 >>  

热门名著推荐