移动首页 | 我读过的 | 世界名著 | 诺奖作品 |
国学名著 | 科幻名著 | 言情名著 | 恐怖名著 |
历史小说 | 武侠名著 | 教育名著 | 传记名著 |
“并非完全例外,”肖恩说。“20%成神经管细胞瘤发生在20岁以上的病人身上。为什么没有人朝这种细胞瘤方面猜,那是因为她身上有多种瘤。
最初,她的主治医生认为她的癌很可能是从卵巢转移过来的。但是,他诊断错了。现在他计划写一篇文章,投到《新英格兰医学杂志》上去。”“有人说她不仅漂亮,而且富裕,”彼得说。
“她的父亲是软件公司总经理,”肖恩说。“卡伯特家决不会缺吃少穿。
他们有的是钱,当然可以负担福布斯癌症中心的昂贵医药费。我但愿迈阿密方面的专家能治好她的病。她不仅漂亮,还是个好姑娘。我不少时间同她呆在一起。”
“记住,医生是不准爱上他们的病人的,”彼得说。
“即使圣贤也经不住海伦·卡伯特的引诱。”珍妮特·里尔登从楼梯回到主楼的儿科病房。喝咖啡可以休息15 分钟,她全花在寻找肖恩上。七楼的护士说刚才还看到他在写实习结束的小结,可是不知道他一会儿又走到哪里去了。
珍妮特心事重重。她好几个星期都睡不好,每天清早四五点钟就醒,闹钟等于虚设。问题是肖恩以及他俩之间的关系。她第一次遇到肖恩时,尽管被他那地中海人特有的乌黑头发和炯炯有神的蓝眼睛所吸引,但是对他那种粗鲁而又自以为是的态度很反感。
当肖恩主动追求她时,她断然拒绝。她觉得他们毫无共同之处,但是肖恩却不轻易退却。他聪颖过人的智力引起了她的好奇。
她最终同意与他一起出去,她以为一次约会就可一劳永逸打消进一步接触的念头。可是她错了。她很快发现他 的背叛性格反而有力地激起了她的欲望。她的观点发生了180 度的变化,她认定她以前所有的男朋友都是墨守陈规目光短浅之辈。她一下子意识到自己以前只寄希望于找一个为传统所接受的人,像她父母一样结成婚姻关系。现 在,肖恩的粗犷魅力在她心中扎下了根,珍妮特爱上了他。
快走到儿科病房护士室时,珍妮特注意到休息时间还有5 分钟。她推门走进后间,一直朝公用咖啡器走去。她要靠咖啡提神来度过余下的工作时间。
“你看上去好像你的一个病人刚死去。”珍妮特转过头去看到是楼面接待护士多萝西·麦克弗森。多萝西是她的好朋友,坐在那里,一双穿长丝袜的脚高高跷在桌面上。
“也许同样糟糕,”珍妮特边倒咖啡边说。她只倒了半杯咖啡。通常她中午以后不喝咖啡。她走过去,坐在多萝西旁边的一张金属椅子上。“男人!”她沮丧地叹息道。
“多么熟悉的哀叹,”多萝西说。
“我和肖恩·墨菲的关系毫无进展,”珍妮特总算说了出来。“这的确使我烦恼,我一定要采取行动。再 说,”她笑着补充,“我最不愿意做的是被迫向我妈妈承认,她对他的看法一直是正确的。”多萝西笑着说:“果然不出所料。”“问题已严重到我觉得他在故意避 开我,”珍妮特说。
“你们两个谈过吗?”多萝西问。
“我试过,”珍妮特说。“可是他这个人不善于谈论感情之类的话题。”“不去管它,”多萝西说。“也许你今天晚上应该约他出去,把你刚才对我说的话去对他说。”“哈哈!”珍妮特发出轻蔑的笑声。“今天是星期五晚上,办不到。”
“他晚上值班?”多萝西问。
“不,”珍妮特说。“每星期五晚上,他和查尔斯顿的几个老乡在当地一个酒吧聚会。女朋友和妻子一律不邀请。这是有名的男孩子的世界。对他来说,这是一种爱尔兰传统,最后以狂饮胡闹告终。”“听上去很恶心的,”多萝西说。
“他在哈佛读了四年,又在马萨诸塞理工学院学了一年分子生物学,现在又在医学院读了三年,你总以为他会把这个习惯改掉。不仅没改掉,他反而把这些星期五晚上的聚会看得比以前更重要。”“要是我的话,我决不会容忍,”多萝西说。
“我以前一直认为我丈夫迷上高尔夫球是糟糕透顶的事,但是同你刚才说的比起来,简直算不得什么。
这种星期五晚上的胡闹包括不包括玩女人?”“他们有时候去脱衣舞夜总会。
但是大多数情况下,仅仅是肖恩和其他男孩,他们喝啤酒,讲笑话,看大屏幕电视转播的体育节目。至少他是这样告诉我的。我可从来没去过。”“也许你该问自己为什么你会同这个男人好上的,”多萝西说。
“我问过自己,”珍妮特说。“尤其是最近,尤其是自从我们很少交流思想以来。现在甚至很难找到时间同他说话。他不仅要完成医学院的所有功课,他还要作研究。他还是哈佛的医学博士生。”“他一定很聪明,”多萝西说。
“这是他唯一可以聊以自慰的优点,”珍妮特说。“聪明加上他的外貌。”多萝西朗声大笑。“至少还有两方面值得你为他痛苦。我才不会让我丈夫去参加星期五晚上那种小青年的玩意儿。该死的,我会冲进去当面羞辱他。
男人都有男孩子气,但总得有个限度。”“我不知道是否做得到,”珍妮特说。但是,她在喝一口咖啡时也比 较认真地想了一想。问题在于她在生活中处世待事太被动,总是先让事情发生,等到木已成舟时再作出反应。也许这就是她陷入困境的原因。也许她需要振作起来, 更加自信,更加主动。
“见鬼,马尔西!”路易斯·马丁大声叫嚷。“那些规划书究竟放到哪儿去了?
我告诉你把它们放在办公桌上的。”为了强调他的不悦,路易斯把手狠狠敲了一下包皮的吸墨台,桌上的纸张 也随着气流飘舞起来。他早上4 时半醒来时感到头部隐隐作痛,这使他这一天烦躁不安,火气很大。他在浴室寻找阿司匹林时曾经呕吐了一次。这症状使他惊恐异常,因为呕吐前毫无预兆,也没有 恶心的感觉。
马尔西·德尔加多匆匆奔进老板的办公室。老板这一天对她又是嚷又是骂。她小心翼翼地从办公桌上把老板面前一叠用铁夹子夹住的文件推到他眼前,封面上赫然用印刷体标明:有待2 月26 日董事会审议的规划书。
路易斯不说一声道谢,更不用说表示一点歉意。他一把抓起文件,就冲出办公室。可是他并没走远。他走了五六步,突然忘了要去什么地方。当他最终想起是到董事会会议室去时,他又吃不准会议室的门是哪一扇。
“下午好,路易斯,”走在他后面的一个董事向他打招呼,并把右边的那扇门打开。
路易斯一踏进房间就感到晕头转向。他鼓起勇气朝端坐在长会议桌周围的人偷偷看了一眼。他连一张脸也认不出来,这使他惊恐万状。他垂下眼睛注视着手里拿着的那叠文件,文件也从手中滑了下去,他的手颤颤发抖。
路易斯·马丁又站了一会儿,会议室嘈杂的谈话声静了下来,大家的目光都转向他那张毫无血色的脸。接着,路易斯的眼睛朝上翻,背部拱起来。
他朝后摔了下去,头撞在铺着地毯的地板上,发出沉闷的响声。
在场的董事们从来没有看到过这样严重的发作,因此一下子显得手足无措。终于,一个董事从震惊中清醒过来,冲到病倒的董事长身边。其他人到这时才作出反应,赶忙去打电话求援。
当救护车上的救护人员赶到时,他的发作已经过去。除了后遗的头痛和昏睡症状外,路易斯相对来说已恢复正常。他不再感到晕头转向。事实上,当人们告诉他刚才他的病情发作时,他颇感失望。因为就他而言,他只不过晕了过去。
在波士顿纪念医院急诊室里第一个检查路易斯病情的是一位住院医生。
他自我介绍为乔治·卡弗。他初步检查后告诉路易斯,尽管还没征询他的私人医生克拉伦斯·汉德林的意见,他认为路易斯必须住院。
“这次发作严重吗?”路易斯问。路易斯在两个月前动过前列腺手术后,对于住院实在没有什么好感。“我们会要求神经病科专家来会诊,”乔治说。
“那么你本人的意见呢?”路易斯问。
“成人身上突然出现的发作可能是结构性脑病。”“能不能用我听得懂的话来解释,”路易斯说。他最不喜欢医学术语。
住院医生显得坐立不安。他闪烁其词地说:“结构性就是说脑子本身有毛病,而不单单是功能方面的毛病。”“你意思是说脑瘤?”路易斯问。
“也可能是肿瘤,”乔治违心他说。
“天哪!”路易斯说。他感到突然间全身冒出冷汗。乔治尽力安慰路易斯后回到急诊室。他首先查询路易斯的私人医生来了没有,回答是否定的。
然后,他呼叫神经病科住院医生。他还要急诊室接待护士呼叫医学院来学习的学生来观察并协助处理急诊住院病人。