移动首页 我读过的 世界名著 诺奖作品
国学名著 科幻名著 言情名著 恐怖名著
历史小说 武侠名著 教育名著 传记名著

位置:我读过的 > 《末日逼近》目录

第43-45章(2)


直到中午时分,他还没有找到他认为适合汤姆骑的自行车。他并不抱有能在最近的地方找到车子的幻想。但令他吃惊的是,绝大多数的人都把他们的房子、车 库以及其他建筑物上了锁。在大多数的情况下,他不得不通过肮脏的、布满蜘蛛网的窗户向阴暗的屋子里张望,希望能在里面发现他想找的车子。他整整花了大约3 个小时,从一条街走到另一条街,步履沉重,汗流满面,阳光照得后背火辣辣地痛。他走回去重新检查一家“西部汽车店”,却失望而归:两辆摆在橱窗里的自行车 都是男女通用的那种三速车,而其他的所有车都是散件。

最后,他在小镇最南端的一个小小的独立式车库里找到了他要找的车子。车 库的门锁着,却有一只窗户可以容一个人钻进去。尼克用石头把玻璃敲碎,然后小心地从破旧老化的油灰中挑出残留的玻璃碎碴。一股热浪从车库里面迎面扑来,夹 杂着浓重的灰尘和机油味道。那辆车——老式的施温牌男式车,就紧挨着一辆外胎磨秃、嵌板磨薄,约有10年历史的手推车的旁边。

“没 准我的运气又很糟,这车子又是一辆破货。”尼克想,“没有链条,车胎也是瘪的,或是什么地方有毛玻”不过,这次他却非常幸运。车子运转自如,轮胎气很足, 甚至连车胎外花纹都还很新,所有的螺栓和齿轮也很牢固。只是没有车筐。他得自己安一个。不过车子上却装有一个传动护链板。墙上挂着的搂耙和雪铲之间,一件 东西令他喜出望外:是一个几乎全新的布里格斯牌手压打气筒。

他进一步搜索,又在架子上找到了一筒三合一机油。尼克在已经裂了缝的水泥地面上坐了下来。顾不上炎热,他仔细地给链条和齿轮注好润滑油。加完油之后,他重新把油筒盖好,小心翼翼地放进裤子口袋里。

他用绳子将手压打气筒绑在自行车后挡泥板上面的货架上,然后打开车库大门,骑车出来。他从来没有感觉过外面的新鲜空气是如此的香甜。闭上眼睛,深深地吸了一口气,他蹬着自行车上了路,一直骑到梅恩大街上。车子骑着很舒服。倘若汤姆能骑它的话,可真是天生为汤姆准备的。

他 把车子和自己的那辆拉雷夫牌自行车并排停在一起,然后走进了“伍元拾元店”。在仓库后面的一堆杂乱的运动物品中,找到了一个大小正好的金属丝自行车车筐。 当他用胳膊夹着它,正要转身离开的时候,有一件物品引起了他的注意。是一把饰有铬制铃铛和红色橡胶球的克来松牌喇叭。尼克咧开嘴笑了,边笑着,边把它放进 了车筐里。他又来到五金区,从那里找到一把改锥和一个可调式管钳。他回到了外面。汤姆正躺在小镇广场那座破旧的二战海军陆战队队员铜像下的荫凉处,四肢张 开,懒洋洋地打着瞌睡。

尼克把那个车筐安在了那辆施温车的车把手上,又把那个克来松喇叭系在筐的旁边。他重新回到了“五元拾元店”,拎着一只大尺码的背包走了出来。

他 拎着背包,来到了食品店,往包里装肉罐头、水果和蔬菜。当他正停留在一筒罐装咖哩豆前时,突然看到对面的走廊外一条人影倏地一晃。倘若他的听觉还在的话, 他就会知道汤姆已经发现了那辆为他准备的自行车。克来松喇叭被他使劲地按着,发出“噢-啊-噢”的响声,如同从嗓子里挤出来的声音一样。车子在街头上骑来 骑去,不时地伴随着汤姆·科伦那“咯咯咯”痛快的笑声。

尼克从超市的大门出来时,看到汤姆正在梅恩大街上飞快地骑着自行车。 一头金黄色的头发和他的衬衫后领被风吹了起来,啪啪地作响。他用力地按着喇叭上的橡胶球,让它发出最大的响声。在标有商业区尽头的车站,他转了一个圈子, 又掉转车头,骑了回来。他满脸洋溢着抑制不住的、胜利笑容。那个廉价玩具车库就放在自行车前面的车筐里。裤子口袋里和卡其布衬衫的口袋里鼓鼓囊囊地塞满了 他的那些模型车。自行车的轮辐在明媚的阳光下变成一道闪亮的光圈。尼克真渴望他能听见喇叭的声音,仅仅是想知道,那声音是否能像取悦汤姆一样,也使自己感 到同样的快乐。

汤姆向他挥了挥手,继续在街上骑车。在远处商业区的边缘,他又突然转了个圈,掉头骑了回来。他起劲地按着喇叭。尼克伸出手,打出一个警察命令停车的手势。汤姆的车子嘎嘎地响着,打着滑,在他面前停祝他的脸上渗出大滴大滴的汗珠。他气喘吁吁,咧开嘴傻笑。

尼克指了指镇子,挥手作了一个告别的手势。

“我能带着我的玩具车吗?”

尼克点了点头,把背包的背带套在了汤姆公牛般的脖颈上。

“我们现在就要出发?”

尼克又点了点头。他用大拇指和中指在空中画了一个圈。

“去堪萨斯城?”

尼克摇了摇头。

“去任何我们想去的地方?”

尼克点了点头。“是的,任何他们想去的地方,”他想,“但任何地方都可能会和内布拉斯加的一些地方一样。”

“喔1汤姆兴奋地叫了起来。“太棒了!喔,噢1

他 们沿着283号公路向北骑。两个半小时后,大片的乌云开始在西边堆积起来。很快,暴雨就倾盆而下,织成半透明的密密的雨帘。他们在雨帘中继续行驶。尼克听 不见雷声,却能看见云端之间划出的一道道闪电。雪亮的闪电过后,眼前是一片绛紫色的残影,令人眩晕。当他们到达罗斯通的郊区时,尼克示意向东拐到64号公 路上,雨渐渐的停下来,天空一片寂静,变成了令人惊奇的黄色,似乎是不祥之兆。左颊上那股凉风也渐渐消逝了。他不知道这是什么原因,开始感到极度不安,身 子也感到奇特的笨拙。没有人告诉过他,人的本能和低等动物是一样的,会对气压的突然和大幅度的降低作出一致的反应。

之后,汤姆拉了拉他的衣袖,非常用力。

尼克转过来看他。他吃惊地发现,汤姆的面无血色,眼睛瞪得滚圆。

“龙卷风1汤姆尖叫着“龙卷风就要来了1

尼克开始寻找漏斗云,却什么也没有发现。他转过头来,心里想着得找一个办法安慰汤姆一下。回头时,发现汤姆已不在身后了。他正骑着自行车向公路右边的田野里一阵狂奔。高高的草地被车子压出一道深深的、蜿蜒的车辙。

“真他妈的一个蠢蛋1尼克气愤地想,“你会把该死的车轴弄断的1

汤 姆飞速地向1/4英里外的一个带地窖的马厩骑去。尼克心中不安,骑着车也下了高速公路。他把车子举过牲口门,然后沿着土路骑向那个马厩。汤姆的车子扔在了 外面的一个土丘上。他甚至没有想着要把自行车的车支子放下来。如果不是看见汤姆用过几次话,尼克肯定会把这件事归为汤姆的健忘。尼克想,他那思维简单的脑 袋已经给吓坏了。

内心中的一阵不安,使他不由自主地回过头,向着身后的方向望最后一眼。眼前的场景使他像雕塑一样呆呆地愣在那里。

西部是一片可怖的黑暗。这不是云;它更像是阳光被完全吞噬的感觉。呈漏斗形,一眼望去约有1000英尺高。上部比底部要宽得多,底部并没有完全地与地面相接触。在它的顶部,仿佛有一股神秘的斥力,将云朵从它的里面推了出来。

在 尼克望着它的时候,它在大约3/4英里的地方落了下来。一个长方形的波纹金属建筑物——可能是个自动粮仓或是木材储存库——“砰”地一声炸开了。当然,他 听不见这一声响。然而,他感觉到了这股震颤。他不禁向后退了两步。那座建筑物似乎是从内部炸开的,仿佛漏斗云吸空了里面所有的空气。紧接着,马口铁的屋顶 断成了两截。断裂的屋顶向上翻滚着,旋转着,像一个失去头脑的疯子。尼克被这一幅场景迷住了,他伸长了脖子,等着看下面将要发生的事。

“我要看一看最骇人的景象究竟是什么样子?”尼克想,“尽管它有时看起来像一位巨人,可它根本就不是一个人。它是龙卷风。一个从西方天空中掉下来的巨大的、黑色的、无所不能的风柱。它可以将任何东西都吸上天空,所有挡道的东西都是那么地不幸!它是……”

正在他想的时候,他的两只胳膊被人抓住,整个身子结结实实地被抱起来,然后进了马厩。他转过头来,看见了汤姆·科伦。瞬间,他非常惊讶。当他呆愣愣地痴迷于龙卷风的时候,他已经完完全全地忘记了汤姆·科伦的存在。

“下来1汤姆喘着粗气,“快点下来!快!哦,我的天啊,是龙卷风,龙卷风1

尼克潜意识里升起一阵特别的恐惧。直到他从半痴迷半清醒状态清醒过来,他才意识到自己所处的地方和身边的人是谁。当他沿楼梯下到地窖时,他开始感到 一种奇怪的、节奏乱七八糟的震颤。这种震颤他从来没有经历过,它来自离他最近的物体,仿佛是他头脑里面那种持续不断的疼痛。之后,当他跟在汤姆后面下楼梯 的时候,他看到了他永远也不能忘记的情景:马厩四周用作栅栏的厚木板被一块接一块地连根拔起,彻底地被拔了出来,旋转着升入空中,就像腐坏的牙齿被一种无 形的力量一颗一颗拔出的一样。散落在地面上的干草也开始上升,在数十个小型龙卷风漏斗中旋转,上下摇摆,时而骤然降落,时而忽地升起。那种乱七八糟的颤动 持续得更久了。

汤姆推开一扇沉重的大门,将他塞了进去。尼克闻到了一股潮湿和腐烂的味道。借着最后一缕光线,他发现他们正和几个被老鼠咬过的死尸共处一室。汤姆砰地一声将大门关上。屋子里顿时一片漆黑。震颤减弱了,但却并没有完全消失。

他心底里一阵恐慌。由于黑暗,他的触觉和味觉都减弱了,这两种感觉中没有一种令他感到舒服。他能感到脚下地板不断震动。那是死亡的气息。

汤姆胡乱地抓着他的手。尼克把这个反应迟钝的家伙拽到了身边。他感觉到汤姆的身体在不断地颤抖。他想汤姆是否在哭或是可能要对他说些什么。这种想法减弱了他自身的恐惧。他用一只胳膊搂住汤姆的两只肩膀。汤姆也用胳膊搂住他。他们在黑暗中浑身绷得笔直,紧紧地偎依在一起。

那 股震颤在尼克的脚下变得更强烈了,甚至他面前的空气也在轻微地抖动。汤姆把他抱得更紧了。他耳不能听,眼不能看,只等待着下面可能发生的事。这时他的脑海 里翻来覆去的是,雷·布思是否弄瞎了他的一只眼。如果那样的话,那他的整个生活就可能会和现在的感觉完全一样了。真要是这样,他相信,几天前他就应用枪射 中自己的脑袋,而且他也会早就这样做了。

后来,他几乎不敢相信自己的手表。手表显示出他们在地窖的黑暗中仅仅才呆了15分 钟。尽管理智告诉他表一直在走,时间肯定是对的,可是他一生中从没有体验过时间是如此容易被人想当然地臆断。似乎时间至少过去了1个小时,可能是2个或3 个小时。紧张过后,他渐渐相信,他和汤姆在这里并不孤单。哦,里面还有尸体。一些穷人把全家带到这里,可能是出于这样一种过高的推测:既然他们在这里曾经 历过其他的自然灾难,他们也就能安然地度过这一次。然而,他指的不是这些尸体与他相伴。对他来说,尸体就是一件物品,与一把椅子,或一台打字机或是一块小 地毯等东西没有什么区别。一具尸体只是一件占用了空间的没有生命力的东西。他感觉到的是一件活的东西的存在。他越来越相信,它(或他)是存在的。

那 个黑衣人,那个在他的梦中出现的人,那个他从旋风中曾嗅到气息的家伙,正在某一个地方……在拐角或正在他身后——他正在注视着他。等待着。在某一时刻,他 就会触摸到他和汤姆。他们两个会同时……什么?恐惧得发疯吗?当然。他能看见他们。尼克确信他能看见他们。他有一双猫眼,像超自然的外星生物一样,能看清 黑夜里的东西。可能就像那部《捕食者》电影里的那个外星生物一样。对,就像那个外星生物一样。那个在黑衣人能看见而常人眼睛看不见的光谱,对他来说,任何 事物看起来都是暗淡发红的,就仿佛整个世界在鲜血的染缸里已经被手工浸染了一遍。

最初,尼克能把现实与想象区分开来,但随着时间的推移,他越来越确信,他的想象就是现实。他认为他能感觉到那个黑衣人在脖子后面的呼吸。

他 要冲到门口去,打开门逃到楼梯上。那只搂在尼克的肩膀上的胳膊突然无影无踪。紧接着地窖的门“砰”地一声开了,一股刺眼的阳光射了进来,尼克不得不举起手 来挡住他的眼睛。他一眼瞥到如幽灵般晃动的汤姆跌跌撞撞地向着楼梯跑去。他跟着跑了出去,在刺眼的光线中摸索着。当他到达顶部的时候,眼睛已经调整过来 了。

他想,在他们下到地窖的时候,阳光还没有这么强烈。而后,他一眼就知道为什么会这样了。马厩的房顶已经被掀走了。房顶像 是做过外科手术一般被切掉了。手术做得如此干净彻底,没有任何碎片,原先堆满杂物的地板上也几乎看不到任何零碎的东西了。屋梁从柱子的两侧垂了下来,原先 围栏上的木板已经被拔得一块也不剩了。站在这里,就如同站在一具刚被挖掘出的史前怪物的骷髅前一样。

汤姆没有停下来检查所受 的损失。他正逃离马厩,仿佛魔怪就在他身后。他只回过头望了一次,眼睛瞪得大大的,充满了恐惧,样子真令人好笑。尼克禁不住回过头,看了一眼地窖里面。楼 梯一头倾斜,向下滑落到暗影中,破旧的木料裂成碎片,散落在每个撑柱的中间。他看见了地板上散乱的稻草和从阴暗处伸出的两具尸体的手。尸体的手指已经被老 鼠啃得露出了骨头。

如果还有其他人在下面的话,尼克也也看不见。

他也不想看见。

他跟着汤姆出去了。

汤 姆正站在他的自行车旁,一个劲地颤抖。瞬间,尼克也被飓风任性的举动逗乐了。狂风卷走了所有的马厩,对他们的自行车却不屑一顾。他看见汤姆在抹眼泪。尼克 走到他身边,用胳膊搂住他的肩膀。汤姆的眼睛睁得大大的,盯着马厩那被吹塌了的两扇门。尼克用大拇指和中指划了一个圈。汤姆的眼睛立刻被吸引了过来,但汤 姆的脸上并没有出现尼克所希望见到的笑容。他又转过头去盯着那扇门,眼神中一片迷茫,呆愣愣地盯着一处一动也不动。尼克不喜欢这种眼神。

“有人在这里,”汤姆出其不意地说道。

尼克微笑着,但很快微笑就僵滞在他的嘴唇间。他不知道自己强作的微笑有什么效果,却自己也觉得很无聊。他指了指汤姆,又指了指自己,之后一甩手,在空中作了一个快速横切的手势。

“不,”汤姆说道,“不只是我们两人二还有另外一个人。有人从旋风中出来。”

尼克耸了耸肩。

“我们现在就走?好吗?”

尼克点了点头。

他 们骑着自行车压着被飓风连根拔起的草,穿过坑坑洼洼的土地,回到了高速公路上。风在罗斯通的西部停留过,切断了东西走向的283号道路。公路护栏和钢丝缆 绳像钢琴的弦线一样被乱七八糟地抛向空中。飓风还绕过马厩的左侧,将前面的矗立着——曾经矗立的房屋,夷为平地。向前再走400码,飓风穿过野地的痕迹意 外地减弱了许多。现在,那朵云已经开始上升(尽管它尚未平息,但已经减弱了许多),鸟儿正在若无其事地放声鸣叫。

尼克望着汤姆的衬衫下那健壮的肌肉。汤姆正在举起他的自行车跨过高速公路边缘的护栏板和缆绳。“那个家伙救了我的命,”他想,“我从没见过龙卷风。如果按照我以前的想法,把这个家伙留在梅镇,我现在肯定已经变成一具尸体。

他将自己的自行车举过破碎的缆绳,拍了拍汤姆的后背,冲他笑着。

我们一定要找到其他的人,尼克想,我们一定要找到其他的人,这样我就可以向他道谢,并告诉他我的名字。他现在甚至还不知道我的名字,因为他不识字。

他在那站了一会儿,被这一想法逗乐了。然后他们跨上自行车,上了路。

那天晚上,他们在罗斯通青年商会的少年球队棒球场的左场地宿下营。夜空晴朗无云,满天星星。尼克的睡意很快就来了,一夜无梦。第二天清晨醒来时,他又想,有一个人在身边是多好的一件事啊,它与一个人孤零零的大不一样。

这 确确实实是内布拉斯加州的波克县。他肯定与某个人交谈过,那个人提起过波克县,或是他出自波克县。而他的意识中却恰恰忘记了它。这里也有30号公路。但他 实在不能相信——至少在这样一个明朗的一个早晨——他不能相信,他们事实上要找一位坐在玉米地中间、身边放着一把吉它、嘴里哼着歌的一位黑人老妇女。他不 相信预知或是预见。但似乎重要的是,他们要去一个地方寻找人类。他与法兰妮·戈德史密斯和斯图·雷德曼急于聚集在一起的想法一致。在这种想法能够被实现之 前,任何事情都是奇异的和互不相连的。四处布满危险。你看不见它们,但你能感觉到。这种想法就和他昨天在地窖里觉得黑衣人存在的那种感觉有些相似。你感觉 到危险四伏,无处不在,房中、高速路的下一个拐弯处,甚至可能在遍布公路的卧车和卡车里面。如果危险不在那里的话,它就在日历中,藏在两页或三页纸的下 面。存在的任何迹象,都似乎在低声诉说危险的存在。桥断了。40英里长的坏路。它仿佛在说:“我们对那些从这个地方继续向前走的人们不负责任。”

产 生这种感觉部分原因可能是因乡村这种空旷和寂寥而使心理受到一种强烈的震惊。只要在纽约,就可能部分地受到保护。这与硕尤是否空无一人毫无关系,至少影响 不很大,因为纽约在一系列的事件中是微不足道的。但如果四处游荡,危险就仿佛……。他记起小时候他曾看过的迪斯尼电影里的一个镜头。一支郁金香占据了整个 屏幕。漂亮得令人不禁为之窒息。之后,镜头突然以极快的速度拉回,你看到了遍地的郁金香。它使你泄气,感到无聊。它造成一种感觉上的压抑和沉重,仿佛在你 的内心世界与外部世界之间有一个断路器在“咝咝”熔断,断开了你的内心与外部世界的交流。这太令人难受了。而这种感觉却正是这一旅行的真实体验。硕尤已经 人去城空,他能对此处之泰然;但马克那波、特克萨卡那、斯潘塞维尔也是人走城空;阿德莫尔却化为灰烬,这简直令人无法忍受。他沿着81号公路向北走,只见 到了鹿。他曾两次见到可能有人存在的痕迹:一堆可能是两天前燃着的篝火,一只被射杀并被掏空洗净的鹿。但却不见人的踪影。这足以令你心情紧张,因为你正在 渐渐地察觉这场灾难和危险是多么的巨大!它不仅仅是硕尤或马克那波城或特克斯卡那城受灾;灾害袭卷了整个国家。美国像一只被抛弃的巨大的空锡铁罐头盒,只 有几粒被人遗忘的豌豆在底部滚来滚去。而在美国之外,整个世界也可能都如此。想到这里,尼克心中不禁泛起一阵阵的寒意,他不得不放弃了这种想法。

他 弯腰伏在地图上沉思。如果继续骑下去的话,他们的队伍可能像雪球一样越滚越大。幸运的话,他们可能会在这里到内布拉斯加的路途上遇上别人(或者说如果他们 遇到大群人的话,他们自己可能会被收容。)到内布拉斯加后,他想他们应再到另一个地方。就像一种没有结果的追寻——他们永远不会找到梦寐以求的东西,所有 美好的希望都可能是竹篮打水一场空。

他们可以从东北方向插到堪萨斯城。沿着35号高速公路,他们可能会到81号公路的另一条 支线上,而沿着81号公路他们就会到达内布拉斯加州的斯韦德霍尔姆市。那里是81号公路与内布拉斯加的92号公路的十字交叉口。另一条高速公路——30号 公路,与这两条路都相连,恰好构成直角三角形的一条斜边。而在那个三角形的某个地方,正是他梦寐以求的地方。

想到这里,他浑身不由得一阵颤栗。

视线的顶端的一丝动静,引得他抬起了头。汤姆坐在那里,两只拳头揉着眼睛。深深的一个哈欠似乎盖住了整张脸的下半部分。尼克冲他笑了笑,他也对着尼克咧嘴一笑。

“我们明天会走得更远吗?”汤姆问道。尼克点了点头。“嗯,太好了。我喜欢骑我的自行车。天啊,是的。我真希望我们永远骑下去1

尼克把地图推在一边,想:天知道会不会这样?可能真要满足你的愿望呢。

那天早晨,他们向东拐,在离俄克拉荷马州和堪萨斯城边境处不远的一个十字路口吃午餐。这一天是7月7日,天气并不热。

停车吃饭前,汤姆注意到一个半截埋在路肩中的水泥墩座上的路标。尼克也看了看它。路标上写着:您正在离开俄克拉荷马州的哈泊县,进入俄克拉何马州的伍兹县。

“我能认得它们,”汤姆说。如果尼克能听到的话,他可能会被汤姆高扬的、细长尖锐的朗诵式的声调所感染。“您正在离开哈珀县,进入伍兹县。”他转过头来,对着尼克,“你知道吗?先生?”

尼克摇了摇头。

“我一生中从没有离开过哈珀县。是的,汤姆·科伦从没有离开过。但有一次爸爸带我离开过这里,把路标指给我看。他说,如果他要是在路标的另一侧抓到我的话,就会狠狠地揍我一顿。我特别希望别在伍兹县被抓到。你认为他会吗?”

尼克重重地摇了摇头。

“堪萨斯城在伍兹县里面吗?”

尼克又一次摇了摇头。

“但我们去其他地方前,正在进入伍兹县,对不对?”

尼克点了点头。

汤姆的眼睛闪着光:“这里就是世界吗?”

尼克并没有理解他的话。他皱起了眉头……锁起了他的眉毛……耸了耸肩。

“我指的是世界,”汤姆说,“我们正在进入世界,是吗,先生?”汤姆迟疑着,之后又犹犹豫豫地问道:“伍兹就是‘世界’这个词所指的地方?”

慢慢地,尼克点了点头。

“好吧,”汤姆说道。他盯着路标看了一会儿,然后擦了擦明亮的大眼睛,滚出了一大滴泪。然后他跳上自行车。“好吧,我们走1他一声不吭地骑过县界,尼克跟在他的后面。

天 黑之前,他们拐进了堪萨斯城。饭后,汤姆变得闷闷不乐,无精打采。他想玩他的车库;他想看电视。他不想再往前骑了。因为他的屁股被车座磨坏了。他对州界毫 无概念,当他们经过另一块路标时,他丝毫没有尼克那种欢快的心情。这块路标上写着:“您现在进入堪萨斯城。”那时,天色已经非常昏暗,在夜色中,白色的字 母似乎是漂浮在棕色的路标上,如同幽灵一般。

他们在离边境约1/4英里的钢架水塔下面宿了营。汤姆一爬进睡袋就睡着了。尼克 躺了一会儿,望着夜空出现的星星。对他们来说,这块地方非常黑,也太过安静。他刚想爬进自己的睡袋,一只乌鸦落在附近的围墙上,似乎在盯着他。它的黑眼睛 中间有一圈半圆形的血色——那是已经悄悄升起的夏日桔黄色月光的反射。乌鸦令尼克不安。他找到一块土疙瘩,冲着乌鸦扔了过去。乌鸦扇了扇它的翅膀,似乎对 他怒目而视地盯了一阵儿,然后飞入夜空。

晚上,他梦见那个没有面孔的黑衣人站在高高的屋顶上,手伸向东方;后来又梦见玉米 ——玉米比他的头还高——之后是音乐。只有在这个时候,他才知道这是音乐,而且这时他才知道,它是吉它的声音。临近天亮的时候,他被一股尿意憋醒,他的耳 边响着她的那句话:他们叫我阿巴盖尔妈妈……你什么时候来看我。

下午晚些时候,当他们沿着160号高速公路向东穿过科曼奇县时,发现一群水牛——一共约有12头——正悠然地在公路上走来走去,寻找肥美的草地。路北,有一排安着倒钩的护路栏,但似乎已经被牛撞开了。

“它们是什么?”汤姆害怕地问,“那些不是黄牛1

因为尼克不能说话,而汤姆又不识字,尼克无法告诉他这是什么。这一天是1990年7月8日,他们睡在迪尔海德以西40英里的一个乡村的开阔地上。

这 一天是7月9日,他们在一家农舍小院前的老榆树下吃午饭。汤姆一手拿着罐装香肠,大口大口地咀嚼,一边把他的小汽车一辆接一辆地从他的加油站拖出来。他嘴 里反复地哼唱着一支流行歌的调子。尼克根据汤姆的嘴唇形状知道他在说什么:“宝贝,你满意你的男人吗?他是一个正直的人——宝贝,你满意你的男人吗?”

这 个县太大了,尼克有些沮丧,还有些害怕。以前真是没意识到,在知道迟早会有一辆车停下来让你搭便车的时候,伸出大拇指该是多么简单。一辆轿车会停下来,通 常是一个男人开着车,他的胯部大多时候总是挂着一听啤酒。他想知道你要去多远的地方,这时你就会递给他一张藏在胸前口袋里的纸片,纸片上这样写着“你好, 我叫尼克·安德罗斯。对不起,我又聋又哑。我将去某某地。非常感谢您让我搭一会儿便车。我能唇读。”事情就这么简单。除非那家伙歧视聋哑人(一些人可能会 这样,但是少数),这时你就可能跳进车里,去你想去的地方,或是到那个方向上的某个地方。汽车在路上飞奔,眨眼间,几英里在排气管下一闪而过。汽车是心灵 运输的一种形式。它对地图不屑一顾。然而,现在没有汽车,如果你细心的话,你会发现,在这种公路上,轿车是最实用的运输工具,它一口气就可以奔上70或 80英里。如果受阻的话,你只需把你的车子放在一边,换乘另一辆。然而没有汽车,就像在一座巨人身上慢悠悠地爬,艰难地从一个乳投到另一个乳投。尼克半是 期望,半是幻想,他们最终能遇到其他的人(他一直认为会这样),这样他们就可以仍旧像以往那些无忧无虑的搭乘一样:在下一个小山山头上会闪现出熟悉的铬的 光芒,金属反射的阳光照得你睁不开眼,令你眩晕又心喜。这可能是相当普通的美国车,一辆雪佛莱或一辆坦博斯特,转动着令人喜爱的底特律车轮。在他的梦想 中,从来不是本田或是马自达或是斯拉夫牌汽车。漂亮的美国车出现后,他会看到车上的小伙子。小伙子大摇大摆地伸着被阳光晒得黝黑的臂肘,逞能地探出窗外。 他可能会笑着对你说:“嘿,你好,哥们!我他妈的遇见了你这家伙。来,上车!上来,告诉我你要去哪里1

但那天,他们没有见到一个人,直到第10天,他们遇见了朱丽叶·劳里。

那是一个大热天。他们骑了大半个下午,浑身湿透,衬衫紧贴在腰上。皮肤也被晒得像印第安人一样变成了棕色。他们没把时间都用来骑车,主要是因为那些苹果,那些绿色的苹果。



大家正在读