当前位置:首页 > 《四书之论语》目录 > 正文
分享到:

尊贤而容众,嘉善而矜不能  > 返回《四书之论语》目录

音乐经典(yinyue360): 用心发掘最美最经典的音乐!让最悠扬的歌声和乐曲,按摩你的心灵!微信扫描右侧二维码即刻关注>>

【原文】

  子夏之门人间交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏 曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻:君子 尊贤而容众,嘉善而矜①不能。我之大贤与,于人何所不容?我之 不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”

【注释】

  ①矜:同情,怜惜。”

【译文】

  子夏的学生向子张请教怎样与人交朋友。子张问:“子夏是怎 样说的?”回答说:“子夏说:‘可以交往的就交往、不可以交往的 就加以拒绝。’”子张说:“那不同于我所听到的:君子尊重贤人, 也容纳普通的人;嘉奖好人,也同情能力差的人。如果我自己很 好,什么人不能容纳呢?如果我自己不好,别人将拒绝和我交也 我又怎么谈得上去拒绝别人呢?”

【读解】   

  子夏的回答有些像说绕口令,又有些像说禅语。“可以交往的 就交往,不可以交往的就加以拒绝。”等于说:“可以交往的就交 往,不可以交往的就不交往。”乍一听来,的确是说了等于没说。 什么意思呢?如果让我们来揣测琢磨,他的说法大概有孔子“无 友不如己者”(《学而》、《子罕》)的意思。也就是说,比我好的 我就交往,不如我的我就不交往。听来很有些实用主义交际学的 味道。不过,正如我们在《学而》篇的读解里已经说过

本章:1/2  【上页】  【下页】  
上一章节  下一章节  返回目录  我读过的

大家正在读 >>  

热门名著推荐