当前位置:首页 > 《人树》目录 > 正文
分享到:

第二十一章(3)  > 返回《人树》目录

短篇经典(webliver):读一篇经典的文字,放飞自己的心灵!微信扫描右侧二维码即刻关注>>

她一提起这两只雪貂就生气。

我不跟她们说我刚才差点儿走火打死自己,斯坦·帕克心里想。

这件事情的个人色彩太浓了,无法做出令人信服的解释。这事已经成为他的不为人知的生活的一部分了。于是,他坐得远远的,径自切向去了,心不在焉地听他的妻子给他们的女儿讲别人生活中的故事。

“我还一直没跟你讲,塞尔玛,”艾米·帕克说。“雷离开埃尔西了。是前些时候的事。或者你已经知道了?”

“我怎么能知道?”塞尔玛说,垂下眼睛。

这块牛肉真让人讨厌。

“唉,不管怎么说,他离开她了。”母亲说。“他似乎是和别的什么女人在达林霍士特同居了一段时间,也根本不是什么正经的女人。”

“这不正经的女人最后总得倒霉。”

她怀着一种好奇心看那块肉的纹理,和一条灰色的软骨。

“话是这么说,”母亲说,“只是可怜了埃尔西。”

“哦,可不是。可怜的埃尔西,”福斯迪克太太叹了一口气说。“不过,应该说,可怜的埃尔西是得救了。”

“塞尔玛,你对人也太不宽容了。”艾米·帕克说。

她有点忘乎所以了。

“我是不宽容,”塞尔玛说。“这是我的大罪。我一直祈祷,从这罪恶中逃脱。可是总也没有成功。”

她确实祈祷过,而且还能像现在这样,眼睛湿润润的。能够洞悉自己是最令人悲哀,也最难达到的境界。她是通过亲身经历和认真学习才达到这一点的,与此同时,她学会了一口流利的法语,穿上了裘皮大衣。

“可是,不能全怪雷,”母亲说。

“也不能全怪任何人。要是能这样,事情就简单了。把他们除掉就算了。”

“这我不懂,”艾米·帕克说。“该怪我。”

“哦,妈妈,”塞尔玛说。

她真希望自己没回来。

“可是我爱他,”母亲说。

塞尔玛·福斯迪克退缩了。从爱的要求退缩回去。她常把“肉欲”当作“爱情”,因此出于习惯,她情愿只在“爱慕”的温水里躺一躺。那些面庞红润、性格暴躁、肥肥胖胖的男人——她的哥哥雷是其中之一,从各个角落窥视着她。

“真遗憾,”她说,“杜瑞尔盖再没有第一个卖肉的。竞争会改变一切。”

“这块肉也还可以嘛,”父亲说。

因为是他该说话的时候了。

他一直在想他的孙子,并且因此而得到一点慰藉,同时生出一种负疚之感。

“这是你能找到的差不多最好的肉了,”他一边敲着那块肉,一边怀着一种敌意说。

“对待肉和对待别的东西一样,在于你取什么样的标准。按照标准决定取舍,”塞尔玛快活地说。

“他连工作也扔了,”老太太说,“天晓得在干啥呢!他现在听那个婆娘指挥。年轻时,她

本章:1/8  【上页】  【下页】  
上一章节  下一章节  返回目录  我读过的

大家正在读 >>  

热门名著推荐