当前位置:首页 > 《贝克特戏剧选》目录 > 正文
分享到:

第 一 幕(4)  > 返回《贝克特戏剧选》目录

世界名著每日读(ticesmall):世界名著网微信版,读名著看文章更方便,等待你的到来!微信扫描右侧二维码即刻关注>>

爱斯特拉冈:我走啦。

波卓:你们想要知道的到底是什么?

弗拉季米尔:他干吗——

波卓:(忿怒地)别打断我的话!(顿了顿。较平静)我们要是全部同时讲话,就谁也听不见谁了。(略停)我刚才说到哪儿啦?(略停。提高嗓门)我刚才说到哪儿啦?

爱斯特拉冈:(用力地)行李。(他指着幸运儿)干吗?老拿在手里。(他让自己的身子往下沉,大口喘着气)从来不放下。(他把两手一摊,如释重负地挺直身子)干吗?

波卓:啊!你干吗不早说清楚?他干吗不让自己舒服些?咱们试着把这问题弄清楚。他有没有这个权利?他当然有。问题是,他不要这个权利。这里面也有道理。他干吗不要这权利?(略停)诸位,原因是这样的。

弗拉季米尔:(向爱斯特拉冈)把他的话记下来。

波卓:他想给我好的印象,好让我留住他。

爱斯特拉冈:什么?

波卓:也许我说的不太对头。他想要打动我的心,好让我打消抛弃他的念头。不,这样说也不对头。

弗拉季米尔:您想要抛弃他?

波卓:他想要愚弄我,可是他不会。

弗拉季米尔:您想要抛弃他?

波卓:他以为我一看见他拿东西拿得这么好,就会情不自禁留他下来给我拿东西。

爱斯特拉冈:您已经讨厌他了?

波卓:事实上他拿东西的样子活像只猪。这不是他做的工作。

弗拉季米尔:您想要抛弃他?

波卓:他以为我一看见他不知疲倦,就会软下心来,改变主意。这就是他的可怜的诡计。好像我手下的奴隶不够似的。(三个全都望着幸运儿)阿特拉斯,朱庇特①的儿子!(沉默)嗯,我是这么想的,还有别的问题没有?(使用喷雾器)

弗拉季米尔:您想要抛弃他?

波卓:想一想,我本来很可能处在他的地位,他也很可能处在我的地位。要不是命运愿意我们像现在这个样子的话。人各有命。

弗拉季米尔:您想要抛弃他?

波卓:你说什么?

弗拉季米尔:您想要抛弃他?

波卓:不错。可我并不仅仅是把他轰出门去了事,我是说我并不仅仅是在

本章:1/6  【上页】  【下页】  
上一章节  下一章节  返回目录  我读过的

大家正在读 >>  

热门名著推荐