当前位置:首页 > 《冤家,一个爱情故事》目录 > 正文
分享到:

第四章(3)  > 返回《冤家,一个爱情故事》目录

短篇经典(webliver):读一篇经典的文字,放飞自己的心灵!微信扫描右侧二维码即刻关注>>

 4

在布鲁克林过星期五跟在齐甫凯本不同。尽管雅德维办还没有皈依犹太教,但

是她尽量遵守传统的犹太教规定。打她在赫尔曼父母家干活那会儿起,她就记住了

犹太教的仪式。她买了一个白面包,还特别烘烤了安息日小甜饼。在这儿美国,她

没有合适的炉灶做安息日烤肉菜,不过有一位邻居教她在煤气灶上放一块石棉垫,

这祥,烤的菜就不会焦,而且星期六一大菜都是热的。

雅德维伽去美人鱼大道买了葡萄酒和祈祷蜡烛。她不知在哪里弄到两个黄铜烛

台,尽管她不知怎么念祈祷词,她点起安息日蜡烛后,会用手指把双眼捂住一会儿,

嘴里咕浓几句,就像她看到赫尔曼的母亲做的那样。

然而赫尔曼这个犹太人反倒不理安息日那一套。他打开电灯,关电灯,尽管这

样做是被禁止的。吃完了鱼、米饭、小豌豆和胡萝卜炖鸡这顿安息日餐后,他坐下

来写东西,尽管这也是不允许的。雅德维伽问他为什么要打破上帝的戒律,他说:

“上帝是没有的,你听见吗?即使是有的,我也不理他。”

这个星期五,虽然赫尔曼已拿到了稿酬,可他似乎比往常更加心烦意乱。他问

了雅德维枷好几次,是否有人来过电话。在鱼和汤两道菜中间,他从胸兜里拿出一

个笔记本和一支钢笔,草草地写了些什么。在有的星期五晚上,碰到他兴致高的时

候,他会唱他父亲在吃饭时唱的赞美诗,如《肖洛姆。阿莱哈姆》k 一个可尊敬的

女人》等,他把歌词译成波兰语唱给雅德维林听。前面那首是向在安息日护送犹太

人从会堂回家的天使们致敬。后面那首是赞扬一位贞节的妻子比珍珠还要难得。有

一次,他给她翻译了一首关于一个苹果园、一个可爱的新郎和一个带着珠宝的新娘

的赞美诗。诗里描述了拥抱,根据雅德维林的看法,一首神圣的赞美诗里这是不应

该有的。赫尔曼解释说,这首诗是一位以“圣狮‘闻名的希伯来神秘主义哲学家写

的,他是一个奇迹创造者,先知以利亚在他面前显过灵。歌中的婚礼是在天堂里进

行的。

在他唱这些圣歌时,雅德维林的脸上升起一片红晕,一双眼睛会变得愈加明亮,

充满了安息日的快乐。但是今天晚上他问声不响,烦躁不安。雅德维伽怀疑,他在

外地有时候和别的女人在一起。他毕竟有时可能需要一个能识得那些细小的字母的

女人。一个男人真的能懂得什么才是对他最好吗?男人们是多么容易被一个词儿、

一丝微笑和一个手势欺骗啊。

整整一星期中,一到黄昏雅德维伽就把长尾鹦鹉的鸟笼盖起来。但是在安息日

前夕,她让它

本章:1/6  【上页】  【下页】  
上一章节  下一章节  返回目录  我读过的

大家正在读 >>  

热门名著推荐